Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en 대시
en dash
Ultimo aggiornamento 2006-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yap en ru
ru yap en
Ultimo aggiornamento 2021-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gracias en coreano
gracias
Ultimo aggiornamento 2022-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
미국 드보락 (en- dv)
american dvorak (en-dv)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mwo haseyo en castellano
mwo haseyo
Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
brennschnitt en iso 9013-331
brennschnitt en iso 9013-331
Ultimo aggiornamento 2014-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mianhae hajima en español
mianhae hajima
Ultimo aggiornamento 2021-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
โคโม se เต๋า borojo en แองส์
borojo
Ultimo aggiornamento 2017-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en 1514-1, dn 65 pn 16,
en 1514-1, dn 65, pn 16,
Ultimo aggiornamento 2014-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na neun jal itseyo. dang sin en yo?
na neun jal itseyo. dang sin en yo?
Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essayez d'être arc-en-ciel dans
no thanks
Ultimo aggiornamento 2020-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hum nahi sudhrenge में उच्चारण अंग्रेजी [en]
hum nahi sudhrenge translate in to english
Ultimo aggiornamento 2022-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per què preguntes en canvi que t'està cortejant
bakit ba ikaw ba tinatanong ko
Ultimo aggiornamento 2023-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cei en protected-6-3 2007-10_2
protected cei en-6-3 2007-10_2
Ultimo aggiornamento 2013-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
텍스트에 헝가리어 또는 핀란드어 속성이 있는 경우 연속된 a--b에서 두 개의 하이픈은 em 파선 대신 en 파선으로 바뀝니다.
if the text has the hungarian or finnish language attribute, then two hyphens in the sequence a--b are replaced by an en-dash instead of an em-dash.