Hai cercato la traduzione di da Coreano a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Korean

Tagalog

Informazioni

Korean

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Coreano

Tagalog

Informazioni

Coreano

서 로 돌 아 보 아 사 랑 과 선 행 을 려 하

Tagalog

at tayo'y mangagtinginan upang tayo'y mangaudyok sa pagiibigan at mabubuting gawa;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

갓 은 군 대 의 박 을 받 으 나 도 리 어 그 뒤 를 추 하 리 로

Tagalog

si gad, ay hahabulin ng isang pulutong: nguni't siya ang hahabol sa kanila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 행 위 로 주 를 노 케 함 을 인 하 여 재 앙 이 그 중 에 유 행 하 였 도

Tagalog

ganito minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga gawa; at ang salot ay lumitaw sa kanila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

듣 고 노 케 하 던 자 가 누 구 뇨 모 세 를 좇 아 애 굽 에 서 나 온 모 든 이 가 아 니

Tagalog

sapagka't sino-sino, na pagkarinig ay namungkahi? nguni't, hindi baga yaong lahat na nagsialis sa egipto sa pamamagitan ni moises?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 들 이 다 른 신 으 로 그 의 질 투 를 일 으 키 며 가 증 한 것 으 로 그 의 진 노 를 발 하 였 도

Tagalog

siya'y kinilos nila sa paninibugho sa ibang mga dios, sa pamamagitan ng mga karumaldumal, minungkahi nila siya sa kagalitan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 들 이 벧 엘 에 서 발 행 하 여 에 브 랏 에 이 르 기 까 지 얼 마 길 을 한 곳 에 서 라 헬 이 임 산 하 여 심 히 신 고 하 더

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa bethel; at may kalayuan pa upang dumating sa ephrata: at nagdamdam si raquel, at siya'y naghihirap sa panganganak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 가 애 굽 인 을 동 하 사 애 굽 인 을 치 게 하 시 리 니 그 들 이 각 기 형 제 를 치 며 각 기 이 웃 을 칠 것 이 요 성 읍 이 성 읍 을 치 며 나 라 가 나 라 를 칠 것 이

Tagalog

at aking hihikayatin ang mga egipcio laban sa mga egipcio: at lalaban bawa't isa sa kanikaniyang kapatid, at bawa't isa laban sa kaniyang kapuwa; bayan laban sa bayan, at kaharian laban sa kaharian.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 러 나 여 호 와 께 서 유 다 를 향 하 여 진 노 하 신 그 크 게 타 오 르 는 진 노 를 돌 이 키 지 아 니 하 셨 으 니 이 는 므 낫 세 가 여 호 와 를 노 케 한 그 모 든 노 를 인 함 이

Tagalog

gayon ma'y hindi tinalikdan ng panginoon ang bagsik ng kaniyang malaking pag-iinit, na ipinagalab ng kaniyang galit laban sa juda, dahil sa lahat na pamumungkahi na iminungkahi ni manases sa kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

그 들 이 하 나 님 이 아 닌 자 로 나 의 질 투 를 일 으 키 며 그 들 의 허 무 한 것 으 로 나 의 진 노 를 발 하 였 으 니 나 도 백 성 이 되 지 아 니 한 자 로 그 들 의 시 기 가 나 게 하 며 우 준 한 민 족 으 로 그 들 의 분 노 를 발 하 리 로

Tagalog

kinilos nila ako sa paninibugho doon sa hindi dios; kanilang minungkahi ako sa galit sa kanilang mga walang kabuluhan: at akin silang kikilusin sa paninibugho sa mga hindi bayan: aking ipamumungkahi sila sa galit, sa pamamagitan ng isang mangmang na bansa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

화 살 을 갈 며 방 패 를 굳 게 잡 으 라 ! 여 호 와 께 서 메 대 왕 들 의 마 음 을 발 하 사 바 벨 론 을 멸 하 기 로 뜻 하 시 나 니 이 는 여 호 와 의 보 수 하 시 는 것 곧 그 성 전 의 보 수 하 시 는 것 이

Tagalog

inyong patalasin ang mga pana, inyong hawakang mahigpit ang mga kalasag; pinukaw ng panginoon ang kalooban ng mga hari ng mga medo; sapagka't ang kaniyang lalang ay laban sa babilonia, upang sirain: sapagka't siyang panghihiganti ng panginoon, panghihiganti ng kaniyang templo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Coreano

내 가 알 거 니 와 내 가 죽 은 후 에 너 희 가 스 스 로 부 패 하 여 내 가 너 희 에 게 명 한 길 을 떠 나 서 여 호 와 의 목 전 에 악 을 행 하 여 너 희 의 손 으 로 하 는 일 로 그 를 노 케 하 므 로 너 희 가 말 세 에 재 앙 을 당 하 리 라' 하 니

Tagalog

sapagka't talastas ko na pagkamatay ko, kayo'y mangagsisisama at mangaliligaw sa daan na aking itinuro sa inyo; at ang kasamaan ay sasapit sa inyo sa mga huling araw; sapagka't inyong gagawin yaong masama sa paningin ng panginoon, upang ipamungkahi niya kayo sa kagalitan sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,194,434 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK