Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
살 모 나 에 서 발 행 하 여 부 논 에 진 쳤
at sila'y naglakbay mula sa salmona, at humantong sa phunon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
밋 가 에 서 발 행 하 여 하 스 모 나 에 진 쳤
at sila'y naglakbay mula sa mithca, at humantong sa hasmona.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
하 스 모 나 에 서 발 행 하 여 모 세 롯 에 진 쳤
at sila'y naglakbay mula sa hasmona, at humantong sa moseroth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 들 이 호 르 산 에 서 발 행 하 여 살 모 나 에 진 쳤
at sila'y naglakbay mula sa bundok ng hor, at humantong sa salmona.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
성 의 이 름 도 하 모 나 라 하 리 라 그 들 이 이 와 같 이 그 땅 을 정 결 케 하 리
at hamonah ang magiging pangalan ng bayan. ganito nila lilinisin ang lupain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 의 이 모 나 고 모 의 하 체 를 범 하 지 말 지 니 이 는 골 육 지 친 의 하 체 인 즉 그 들 이 그 죄 를 당 하 리
at huwag mong ililitaw ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina, ni ng kapatid na babae ng iyong ama: sapagka't hinubdan niya ang kaniyang kamaganak na malapit: kapuwa magtataglay ng kanilang kasamaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 내 이 름 을 위 하 여 집 이 나 형 제 나 자 매 나 부 모 나 자 식 이 나 전 토 를 버 린 자 마 다 여 러 배 를 받 고 또 영 생 을 상 속 하 리
at ang bawa't magiwan ng mga bahay, o mga kapatid na lalake, o mga kapatid na babae, o ama, o ina, o mga anak, o mga lupa, dahil sa aking pangalan, ay tatanggap ng tigisang daan, at magsisipagmana ng walang hanggang buhay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
시 체 를 가 까 이 하 여 스 스 로 더 럽 히 지 못 할 것 이 로 되 부 모 나 자 녀 나 형 제 나 시 집 가 지 아 니 한 자 매 를 위 하 여 는 더 럽 힐 수 있 으
at hindi sila magsisilapit sa alin mang patay na tao na mangagpakahawa; nguni't sa ama, o sa ina, o sa anak na lalake, o babae, sa kapatid na lalake, o babae na hindi nagkaasawa, maaaring mangagpakahawa sila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 르 시 되 ` 내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 하 나 님 의 나 라 를 위 하 여 집 이 나 아 내 나 형 제 나 부 모 나 자 녀 를 버 린 자
at sinabi niya sa kanila, katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang taong nagiwan ng bahay, o asawang babae, o mga kapatid, o mga magulang o mga anak, dahil sa kaharian ng dios,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.