Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
오 직 너 는 바 른 교 훈 에 합 한 것 을 말 하
sana gelince, sağlam öğretiye uygun olanı öğret.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 직 무 의 날 이 다 되 매 집 으 로 돌 아 가 니
görev süresi bitince zekeriya evine döndü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
오 직 그 피 는 먹 지 말 고 물 같 이 땅 에 쏟 을 것 이
ancak kan yemeyeceksiniz. kanı su gibi toprağa akıtacaksınız.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 지 은 집 은 좀 의 집 같 고 상 직 군 의 초 막 같 을 것 이
bekçinin kurduğu çardak gibi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 가 땅 을 움 직 여 그 자 리 에 서 미 신 즉 그 기 둥 이 흔 들 리
direklerini titretir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
게 으 른 자 의 길 은 가 시 울 타 리 같 으 나 정 직 한 자 의 길 은 대 로 니
doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
가 라 사 대 ` 아 직 도 깨 닫 지 못 하 느 냐 ?' 하 시 니
İsa onlara, ‹‹hâlâ anlamıyor musunuz?›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 들 이 회 막 앞 에 서 아 론 의 직 무 와 온 회 중 의 직 무 를 위 하 여 회 막 에 서 시 무 하
buluşma Çadırında harunla bütün topluluk adına konutla ilgili hizmeti yürütsünler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 희 는 명 절 에 올 라 가 라 나 는 내 때 가 아 직 차 지 못 하 였 으 니 이 명 절 에 아 직 올 라 가 지 아 니 하 노 라
siz bu bayramı kutlamaya gidin. ben şimdilik gitmeyeceğim. Çünkü benim zamanım daha dolmadı.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
지 혜 롭 게, 의 롭 게, 공 평 하 게, 정 직 하 게, 행 할 일 에 대 하 여 훈 계 를 받 게 하
doğru, haklı ve adil olanı yapmak,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
술 을 즐 기 지 아 니 하 며, 구 타 하 지 아 니 하 며, 오 직 관 용 하 며, 다 투 지 아 니 하 며, 돈 을 사 랑 치 아 니 하
Şarap düşkünü, zorba olmamalı; uysal, kavgadan ve para sevgisinden uzak olmalı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: