Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
누 구 든 지 귀 가 있 거 든 들 을 지 어
yaw mi am ay nopp, déglul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
가 라 사 대 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐
noonu yeesu ne leen: «waaye yéen, ku ngeen may teg?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
누 가 주 께 먼 저 드 려 서 갚 으 심 을 받 겠 느
te it:«ku ko mas a jox dara,ba mu war laa delloo?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 희 중 에 누 가 아 들 이 떡 을 달 라 하 면 돌 을 주
kan ci yéen, bu la sa doom ñaanee mburu, nga jox ko doj?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
누 구 든 지 주 의 이 름 을 부 르 는 자 는 구 원 을 얻 으 리
ndaxte bind nañu: «képp ku woo boroom bi ciw turam, dinga mucc.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
누 가 주 의 마 음 을 알 았 느 뇨 누 가 그 의 모 사 가 되 었 느
mbind mi dafa ne:«ana ku xam xalaatu boroom bi?ku ko doon digal?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
곧 제 자 들 과 함 께 배 에 오 르 사 달 마 누 다 지 방 으 로 가 시 니
bi ko yeesu defee, mu yiwi leen, daldi dugg ak taalibe ya ca gaal ga, dem ca wàlli dalmanuta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 말 을 한 즉 바 리 새 인 과 사 두 개 인 사 이 에 다 툼 이 생 겨 무 리 가 나 누 이
bi mu waxee loolu nag, werante wu metti daldi xew diggante farisen ya ak sadusen ya, ba mbooloo ma xaajalikoo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 들 의 진 노 의 큰 날 이 이 르 렀 으 니 누 가 능 히 서 리 요' 하 더
ndaxte bés bu mag, bi seen mer di feeñ, agsi na! ku ci man a rëcc?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 러 므 로 하 나 님 이 짝 지 어 주 신 것 을 사 람 이 나 누 지 못 할 지 니 라' 하 시 더
lu yàlla takk nag, bu ko nit tas.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 너 희 에 게 보 낸 자 중 에 누 구 로 너 희 의 이 ( 利 ) 를 취 하 더 냐
mbaa du damaa lekk seen alal, jaare ko ci kenn ci ñi ma yónni woon?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
가 로 되 ` 주 여 ! 내 하 인 이 중 풍 병 으 로 집 에 누 워 몹 시 괴 로 와 하 나 이 다
ne ko: «sang bi, sama surga dafa làggi, tëdd ca kër ga te sonn lool.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 가 예 수 의 가 슴 에 그 대 로 의 지 하 여 말 하 되 ` 주 여, 누 구 오 니 이 까 ?
taalibe ba daldi walbatiku ca yeesu, laaj ko ne: «boroom bi, kooku kan la?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
가 로 되 ` 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 느 뇨 ? 누 가 이 런 일 할 이 권 세 를 주 었 느 뇨 ?
ne ko: «yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? te ku la may sañ-sañu def ko?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 말 하 되 ` 누 구 냐 ? 우 리 를 보 낸 이 들 에 게 대 답 하 게 하 라 너 는 네 게 대 하 여 무 엇 이 라 하 느 냐 ?
noonu ñu laaj ko ne: «wax nu yaay kan, ngir nu man a tontu ñi nu yónni. nga ne yaa di kan?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: