Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
otiavi od faraona, mojsije iziðe iz grada i podigne ruke prema jahvi. prestane grmljavina i tuèa, a ni kia vie nije padala na zemlju.
moseo eliris de faraono el la urbo kaj etendis siajn manojn al la eternulo; tiam cxesigxis la tondroj kaj la hajlo, kaj pluvo ne plu versxigxis sur la teron.
kad je faraon vidio da je prestala grmljavina, tuèa i kia, opet padne u grijeh: i on i njegovi slubenici opet otvrdnu srcem.
kiam faraono vidis, ke cxesigxis la pluvo kaj la hajlo kaj la tondroj, tiam li plue pekis kaj obstinigis sian koron, li kaj liaj servantoj.
a prekosutra, u osvit dana, prolomi se grmljavina, munje zasijevae, a gust se oblak nadvi nad brdo. gromko zajeèa truba, zadrhta sav puk koji bijae u taboru.
en la tria tago, tuj matene, komencigxis tondroj kaj fulmoj, kaj densa nubo estis super la monto, kaj auxdigxis tre forta sonado de korno; kaj ektremis la tuta popolo, kiu estis en la tendaro.