Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uèinio si ih bogu naemu kraljevstvom i sveæenicima i kraljevat æe na zemlji."
ja tehnyt heidät meidän jumalallemme kuningaskunnaksi ja papeiksi, ja he tulevat hallitsemaan maan päällä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
prve godine darija, sina artakserksova, iz roda medijaca, koji vladae kraljevstvom kaldejskim,
daarejaveksen, ahasveroksen pojan, ensimmäisenä hallitusvuotena, hänen, joka oli meedialaista sukua ja oli tullut kaldealaisten valtakunnan kuninkaaksi -
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
svidjelo se dariju da postavi nad svojim kraljevstvom stotinu i dvadeset satrapa da budu nad svim kraljevstvom.
ja heitä ylempänä oli kolme valtaherraa, joista daniel oli yksi. heille tuli satraappien tehdä tili, ettei kuningas kärsisi vahinkoa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daniel se toliko isticae svojim izvanrednim duhom iznad proèelnika i satrapa te kralj miljae da ga postavi nad svim kraljevstvom.
silloin toiset valtaherrat sekä satraapit etsivät danielia vastaan syytä valtakunnan hallinnossa. mutta he eivät voineet löytää mitään syytä eikä rikkomusta, sillä hän oli uskollinen, eikä hänestä laiminlyöntiä eikä rikkomusta löydetty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zaklinjem te pred bogom i kristom isusom, koji æe suditi ive i mrtve, zaklinjem te pojavkom njegovim i kraljevstvom njegovim:
minä vannotan sinua jumalan ja kristuksen jeesuksen edessä, joka on tuomitseva eläviä ja kuolleita, sekä hänen ilmestymisensä että hänen valtakuntansa kautta:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te nas uèini kraljevstvom, sveæenicima bogu i ocu svojemu: njemu slava i vlast u vijeke vjekova! amen!
ja tehnyt meidät kuningaskunnaksi, papeiksi jumalalleen ja isälleen, hänelle kunnia ja voima aina ja iankaikkisesti! amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"zaista, kaem vam, neki od ovdje nazoènih neæe okusiti smrti dok ne vide sina Èovjeèjega gdje dolazi sa svojim kraljevstvom."
totisesti minä sanon teille: tässä seisovien joukossa on muutamia, jotka eivät maista kuolemaa, ennenkuin näkevät ihmisen pojan tulevan kuninkuudessaan."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tako su presudili straari, tako su odluèili sveci, da sve ivo upozna kako svevinji ima vlast nad kraljevstvom ljudskim: on ga daje kome hoæe i postavlja nad njim najniega od ljudi!'
tämä on säädetty enkelien päätöksellä, ja niin ovat tästä asiasta pyhät sanoneet, että elävät tietäisivät korkeimman hallitsevan ihmisten valtakuntaa ja antavan sen, kenelle hän tahtoo, ja asettavan sen päämieheksi ihmisistä halvimman.`
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bi izagnan iz ljudskog drutva i srce mu posta slièno ivotinjskom: prebivae s divljim magarcima; poput goveda jeðae travu; nebeska je rosa prala njegovo tijelo, dok ne spozna da svevinji bog ima vlast nad kraljevstvom ljudskim i stavlja mu na èelo onoga koga on hoæe.
hänet ajettiin pois ihmisten seasta, ja hänen sydämensä tuli eläinten sydämen kaltaiseksi; hänen asuntonsa oli villiaasien parissa, ja hän joutui syömään ruohoa niinkuin raavaat; hänen ruumiinsa kastui taivaan kasteesta, kunnes hän tuli tuntemaan, että korkein jumala hallitsee ihmisten valtakuntaa ja asettaa sen päämieheksi, kenen hän tahtoo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: