Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na isti naèin ondanji svijet propade vodom potopljen.
ja että niiden kautta silloinen maailma hukkui vedenpaisumukseen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te izginu treæina stvorenja to u moru ive i treæina laða propade.
ja kolmas osa luoduista, mitä meressä on ja joissa henki on, kuoli, ja kolmas osa laivoista hukkui.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opustoeno polje, zemlja poharana. poharano ito, vino propade, presahnu ulje.
hävitetty on pelto, maa murehtii; sillä vilja on hävitetty, viinistä on tullut kato, öljy on kuivunut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vjerom rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode.
uskon kautta pelastui portto raahab joutumasta perikatoon yhdessä uppiniskaisten kanssa, kun oli, rauha mielessään, ottanut vakoojat luoksensa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tako propade lan i jeèam: jer jeèam bijae u klasu, a lan u cvatu.
niin pellava ja ohra tuhoutuivat, sillä ohra oli tähkällä ja pellava kukalla;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad mati vidje da uzalud èeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uèini.
kun emo näki, että viipyi, että hukkui hänen toivonsa, otti se toisen poikasistaan, sai sen nuoreksi jalopeuraksi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tugujte, teaci, kukajte, vinogradari, za penicom i za jeèmom, jer propade etva poljska.
peltomiehet ovat joutuneet häpeään, viinitarhurit valittavat nisun ja ohran tähden, sillä mennyt on pellon sato.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nakon toga se u dane popisa podie juda galilejac i odvuèe narod za sobom. i on propade i sve mu se pristae rasprie.
hänen jälkeensä nousi juudas, galilealainen, verollepanon päivinä ja vietteli kansaa luopumaan puolellensa; hänkin hukkui, ja kaikki, jotka olivat suostuneet häneen, hajotettiin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"voæe za kojim ti dua udjela pobjee od tebe, sav rasko i sjaj propade ti - ne, nema ga vie!"
ja hedelmät, joita sinun sielusi himoitsi, ovat sinulta menneet, ja kaikki kalleutesi ja komeutesi ovat sinulta hävinneet, eikä niitä enää koskaan löydetä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
stoga mi srce poput frule dræe za moabom, srce moje poput frule dræe za ljudima kir heresa: jer propade steèevina koju stekoe!
siksi minun sydämeni väräjää mooabin tähden niinkuin huilu, minun sydämeni väräjää kiir-hereksen miesten tähden niinkuin huilu, sillä mennyttä on heidän hankkimansa säästö.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"i nitko ne ulijeva novo vino u stare mjeine. inaèe æe vino poderati mjeine pa propade i vino i mjeine. nego - novo vino u nove mjeine!"
eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; muutoin viini pakahuttaa leilit, ja viini menee hukkaan, ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dok sam ja bio s njima, ja sam ih èuvao u tvom imenu, njih koje si mi dao; i titio ih, te nijedan od njih ne propade osim sina propasti, da se pismo ispuni.
kun minä olin heidän kanssansa, varjelin minä heidät sinun nimessäsi, jonka sinä olet minulle antanut, ja suojelin heitä, eikä heistä joutunut kadotetuksi yksikään muu kuin se kadotuksen lapsi, että kirjoitus kävisi toteen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a zatim æe nad tobom zakukati i reæi ti: 'kamo li propade? kamo li s mora nestade, grade proslavljeni, to bijae tako moæan na moru, ti i itelji tvoji, koji strah zadavahu zemlji svoj?
he virittävät sinusta itkuvirren ja sanovat sinulle: `kuinka olet sinä, joka olit asuttu, hävinnyt meriltä, sinä ylistetty kaupunki, väkevä merellä, sinä ja sinun asukkaasi, jotka levittivät kauhuansa kaikkiin siellä asuvaisiin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: