Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nakon toga kralj skinu peèatni prsten s ruke i preda ga hamanu, sinu hamdatinu, agaðaninu, neprijatelju idova,
niin kuningas otti kädestään sinettisormuksensa ja antoi sen agagilaiselle haamanille, hammedatan pojalle, juutalaisten vastustajalle.
"vrlo rado", odgovore oni. on nato razastrije svoj plat, a svaki od njih baci od svog plijena po prsten.
niin he vastasivat: "annamme mielellämme". ja he levittivät vaipan ja heittivät siihen kukin saaliiksi saamansa nenärenkaan.
a otac reèe slugama: 'brzo iznesite haljinu najljepu i obucite ga! stavite mu prsten na ruku i obuæu na noge!
silloin isä sanoi palvelijoilleen: `tuokaa pian parhaat vaatteet ja pukekaa hänet niihin, ja pankaa sormus hänen sormeensa ja kengät hänen jalkaansa;
padajući dijalog s poslužiteljima za ključeve: korisniku omogućuje odabir poslužitelja za ključeve koji će se koristiti za uvoz pgp/ gnupg- ključeva u lokalni prsten ključeva.
avainpalvelimen alasvetoikkuna: mahdollistaa käyttäjän valita avainpalvelimen, josta tuodaan pgp/ gnupg - avaimia paikalliseen avainrenkaaseen.
jer bjesnio si na me i jer obijest tvoja do uiju mi doðe, prsten æu ti provuæi kroz nozdrve, uzde stavit' u vale, vratit æu te putem kojim si doao!
koska sinä minua vastaan raivoat ja koska sinun ylpeytesi on tullut minun korviini, niin minä panen koukkuni sinun nenääsi ja suitseni sinun suuhusi ja vien sinut takaisin samaa tietä, jota tulitkin.
tad se vratie jobu sva njegova braæa, i sve njegove sestre, i svi prijanji znanci te su jeli s njim kruh u njegovoj kuæi, aleæi ga i tjeeæi zbog svih nevolja to ih jahve bijae na nj poslao. svaki mu darova po jedan srebrnik i po jedan zlatan prsten.
ja kaikki hänen veljensä ja sisarensa ja kaikki hänen entiset tuttavansa tulivat hänen tykönsä ja aterioitsivat hänen kanssaan hänen talossansa, ja he surkuttelivat ja lohduttivat häntä kaikesta siitä onnettomuudesta, jonka herra oli antanut kohdata häntä. ja he antoivat kukin hänelle yhden kesitan ja yhden kultarenkaan.
jer bjesnio si na me i jer obijest tvoja do uiju mi doðe, prsten æu ti provuæ' kroz nozdrve, uzde stavit' u vale, vratit æu te putem kojim si i doao!
koska sinä minua vastaan raivoat ja koska sinun ylpeytesi on tullut minun korviini, niin minä panen koukkuni sinun nenääsi ja suitseni sinun suuhusi ja vien sinut takaisin samaa tietä, jota tulitkin.