Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zavidjee tada mojsiju u taboru, aronu, kog posveti jahve.
ja heissä syttyi leirissä kateus moosesta vastaan ja aaronia, herran pyhää, vastaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i jahvin duh bijae s njim u danovu taboru, izmeðu sore i etaola.
ja herran henki alkoi hänessä vaikuttaa daanin leirissä, soran ja estaolin välillä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a aulovi straari u benjaminovoj gebi opazie da se mnotvo u taboru uskomealo na sve strane.
ja saulin tähystäjät benjaminin gibeassa huomasivat lauman hajoavan ja menevän sinne tänne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka izraelci logoruju svatko u svome taboru; svatko kod svoje zastave, po èetama.
muut israelilaiset asettukoot kukin omaan leiriinsä ja kukin lippunsa luo, osastoittain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a joua èu viku naroda koji je buèio pa reèe mojsiju: "bojna vika u taboru!"
kun joosua kuuli kansan huudon, sen melutessa, sanoi hän moosekselle: "sotahuuto kuuluu leiristä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a sin jedne izraelke, komu otac bijae egipæanin, iziðe meðu izraelce i zametne u taboru svaðu s nekim izraelcem.
erään israelilaisen vaimon poika, jonka isä oli egyptiläinen mies, oli lähtenyt maasta israelilaisten mukana; ja tämän israelilaisen vaimon poika ja muuan israelilainen mies riitelivät keskenänsä leirissä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a slièna æe rana pasti na konje, mazge, deve i magarce, i na svu stoku koja se naðe u tome taboru.
samoin on vitsaus kohtaava hevosia ja muuleja ja kameleja ja aaseja ja kaikkea karjaa, mitä niissä leireissä on - samankaltainen vitsaus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
djeca vaa, ene vae i doljak koji je u tvome taboru - od onoga koji ti sijeèe drva do onoga koji ti nosi vodu -
te seisotte tänä päivänä kaikki herran, teidän jumalanne, edessä: teidän päämiehenne, sukukuntanne, vanhimpanne ja päällysmiehenne, kaikki israelin miehet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po zapovijedi jahvinoj stajahu u taboru i po zapovijedi jahvinoj kretahu na put. drali su se jahvina naloga, kako jahve bijae zapovjedio mojsiju.
herran käskyn mukaan he leiriytyivät ja herran käskyn mukaan he lähtivät liikkeelle. he noudattivat, mitä herra mooseksen kautta oli käskenyt heidän noudattaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neki mladiæ otrèa te javi mojsiju: "eldad i medad", reèe, "prorokuju u taboru!"
silloin riensi muuan nuorukainen ja ilmoitti moosekselle sanoen: "eldad ja meedad ovat joutuneet hurmoksiin leirissä".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ali dok je aul govorio sa sveæenikom, bivala je buka u filistejskom taboru sve veæa, pa aul reèe sveæeniku: "povuci ruku!"
mutta saulin vielä puhutellessa pappia kävi meteli filistealaisten leirissä yhä suuremmaksi. niin saul sanoi papille: "jätä sikseen".
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Èuh lepet njihovih krila kao huk velikih voda, kao glas svesilnog, kao silan vihor, kao graju u taboru. kad bi se biæa zaustavila, spustila bi krila.
ja minä kuulin niiden siipien kohinan niinkuin paljojen vetten kohinan, niinkuin kaikkivaltiaan jylinän, kun ne kulkivat; pauhinan ääni oli niinkuin sotaleirin pauhu. kun ne seisoivat, laskivat ne siipensä alas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filistejci èue taj gromki poklik i zapitae: "to znaèi taj gromki poklik u taboru hebreja?" i shvatie da je kovèeg jahvin stigao u njihov tabor.
kun filistealaiset kuulivat sen riemuhuudon, sanoivat he: "mitä tuo suuri riemuhuuto on hebrealaisten leirissä?" ja he saivat tietää, että leiriin oli tullut herran arkki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a prekosutra, u osvit dana, prolomi se grmljavina, munje zasijevae, a gust se oblak nadvi nad brdo. gromko zajeèa truba, zadrhta sav puk koji bijae u taboru.
ja kolmantena päivänä, kun aamu oli tullut, alkoi jylistä ja salamoida, ja paksu pilvi laskeutui vuoren ylle, ja kuului ylen kova pasunan ääni, niin että koko kansa, joka oli leirissä, vapisi pelosta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dok su one tri stotine trubile u rogove, uèini jahve te oni u taboru okrenue maè jedan na drugoga. i sva se vojska razbjea do bet-haita, prema sartanu, do abel-meholske obale kod tabata.
ja kun he puhalsivat noihin kolmeensataan pasunaan, niin herra käänsi toisen miekan toista vastaan koko leirissä, ja leiri pakeni beet-sittaan asti sereraan päin, tabbatin luona olevan aabel-meholan rantaan saakka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: