Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
s općim pojmom imovine u obiteljskom je pravu ponajviše povezan pojam bračna stečevina .
family law notion of " marital property " is closely linked to general notion of property .
ova je inicijativa u skladu s unijinom energetskom i klimatskom politikom jer se njome ažurira i čini učinkovitijom postojeća pravna stečevina o označivanju energetske učinkovitosti.
this initiative is in line with the union's energy and climate policy as it updates and makes more effective the existing acquis on energy labelling.
ipak ostaju osjetljiva područja u gospodarstvu, a pravna stečevina zajednice zahtijeva i specifične promjene, poput pune liberalizacije računa kapitala.
but fragile areas in the economy remain, and specific changes, such as full liberalisation of the capital account, are demanded by the acquis communautaire.
2.5.1 stečevina zadovoljava određene minimalne potrebe u vezi s uređivanjem ugovornih odnosa između potrošača i profesionalaca na miran i pravedan način.
2.5.1 the acquis meets some minimum requirements in regulating contractual consumer relations with professionals amicably and fairly.
1.8 treba imati na umu da se pravna stečevina eu-a u proteklih dvadeset godina otkako postoji carinska unija proširila na područja koja ranije nisu bila regulirana.
1.8 it should be borne in mind that over the twenty years since the customs union came into effect, the eu acquis has widened to include areas that were not regulated previously.
1.10 za odbor je od velikog značaja da europski donositelji odluka igraju ključnu ulogu u međunarodnoj i globalnoj raspravi vezanoj za sekuritizaciju kako bi se zaštitila europska pravna stečevina i kako bi se osigurala dovoljna razina usklađenosti na međunarodnoj razini.
1.10 in the committee's view, it is very important that eu policy makers play a key role in the international and global debate on securitisation in order to safeguard the european acquis and ensure sufficient harmonisation at international level.
kako bi se ulagačima olakšalo korištenje informacijama, a inicijatorima, sponzorima i sspn-ovima objava, prijedlogom se preuzima postojeća stečevina, uključujući standardizirane obrasce za objavu.
to facilitate both the use of the information by investors and the disclosure by originators, sponsors and sspes the proposal assumes the existing acquis, including standardised disclosure templates.
na nedavnim pregovorima o sporazumu o slobodnoj trgovini često su upućeni zahtjevi primjerice da se zaštite poslovne tajne, ali i određeni neprehrambeni proizvodi kao oznake zemljopisnog podrijetla, za koje trenutačno ne postoji pravna stečevina eu-a.
in recent free trade agreement negotiations requests have often been made, for example, to include the protection of trade secrets, and certain non-food products as geographical indications, of which there is currently no eu acquis.
osim toga, na isti način na koji se stupom ne zamjenjuje pravna stečevina, načelima koja su u njemu predložena ne zamjenjuju se postojeća prava: ona nude način za procjenu i bolje određivanje rezultata nacionalnih politika zapošljavanja i socijalnih politika u budućnosti.
and, in the same way that the pillar does not replace the "acquis", the principles proposed here do not replace existing rights: they offer a way to assess and, in future, approximate for the better the performance of national employment and social policies.
2.2 među dionicima (bilo da se radi o „profesionalcima“ ili „potrošačima“) nema konsenzusa o tome kako se najbolje može uskladiti stečevina eu-a koja se odnosi na zaštitu potrošača.
2.2 there is no consensus between stakeholders, be they "professionals" or "consumers", on how best to harmonise the eu "acquis" in the field of consumer protection.