Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
smanjenje duga u velikoj je mjeri prouzročeno smanjenjem javnog vanjskog duga za 127 milijuna eura u veljači, na 4,76 milijardi eura.
scăderea a fost facilitată în cea mai mare măsură de diminuarea datoriei publice externe cu 127 mn de euro în februarie, aceasta fiind în prezent de 4,76 mld de euro.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
stručnjaci su utvrdili kako je veliko smanjenje populacije pčela u grčkoj prouzročeno mikrobom nosema ceranae, koji je otkriven 2006. godine.
experţii au stabilit că reducerea populaţiei de albine din grecia a fost provocată de un microb, nosema ceranae, descoperit în 2006.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zagađenje mora prouzročeno izbačenom otpadnom vodom sa stranih brodova, nedostatak istraživanja, nepoštivanje pomorskih teritorijalnih ograničenja i prekomjerni urbanizam najveći su problemi s kojima se sučeljava crnogorska morska obala, upozorili su stručnjaci.
experţii avertizează că cele mai mari probleme cu care se confruntă ţărmul muntenegrean sunt poluarea apei mării de apa reziduală deversată de navele străine, lipsa cercetării în domeniu, încălcarea limitelor apelor teritoriale şi urbanizarea.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
basescu je na sastanku pozvao stranke na "iskazivanje najveće moguće odgovornosti" u pronalaženju rješenja za olakšavanje učinka povećanja cijena hrane i goriva, koje je prouzročeno uglavnom vanjskim čimbenicima.
În cadrul întâlnirii, băsescu a cerut partidelor să "dea dovadă de maximum de responsabilitate" pentru găsirea unei soluţii în vederea reducerii efectelor majorării preţurilor la alimente şi combustibili, majorare provocată în principal de factori externi.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"na summitu u istanbulu vjerojatno će se donijeti odluka o daljnjem proširenju razmjene obavještajnih podataka, jačanju reakcije zemalja članica na moguće civilno izvanredno stanje prouzročeno terorističkim izgredima, te produbljivanje suradnje sa zemljama koje nisu članice nato-a i drugim organizacijama".
"summitul de la istanbul va adopta probabil decizii suplimentare de sporire a schimburilor de informaţii, de consolidare a reacţiei [ţărilor membre] la posibile urgenţe civile provocate de incidente teroriste şi de aprofundare a cooperării cu naţiunile care nu fac parte din nato şi alte organizaţii".
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta