Hai cercato la traduzione di prinosnicu da Croato a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

Spanish

Informazioni

Croatian

prinosnicu

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Spagnolo

Informazioni

Croato

a za prinosnicu desetinu efe najboljeg brašna, zamiješena u èetvrtini hina èistoga ulja.

Spagnolo

la ofrenda vegetal será de la décima parte de un efa de harina fina amasada con la cuarta parte de un hin de aceite puro de olivas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a kao prinosnicu neka prinese efu po svakom juncu i efu po ovnu i hin ulja na svaku efu.

Spagnolo

proveerá como ofrenda vegetal un efa por cada novillo; y por cada carnero, también un efa. y por cada efa, un hin de aceite

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.

Spagnolo

su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Croato

treba dakle prinijeti jagnje, prinosnicu i ulje svako jutro kao svagdašnju žrtvu paljenicu.'

Spagnolo

ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda vegetal y el aceite cada mañana en holocausto continuo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

povrh ovna prinesi kao prinosnicu dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena u jednoj treæini hina ulja;

Spagnolo

"'por cada carnero presentarás una ofrenda vegetal de dos décimas de efa de harina fina amasada con la tercera parte de un hin de aceite

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"ovo je obred za žrtvu prinosnicu: neka je aronovi sinovi pronose u nazoènosti jahve pred žrtvenikom.

Spagnolo

el sacerdote hará expiación delante de jehovah por esa persona, y será perdonada de cualquiera de las cosas que hizo, por las que se ha hecho culpable.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

za svako janje jednu desetinu efe najboljeg brašna zamiješena s uljem kao prinosnicu. to je paljenica spaljena na ugodan miris jahvi.

Spagnolo

y por cada cordero, una décima de harina fina amasada con aceite. Éste es el holocausto de grato olor, una ofrenda quemada a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

a onda neka sveæenik žrtvu paljenicu i žrtvu prinosnicu podigne na žrtvenik. kad tako sveæenik nad njim obavi obred pomirenja, neka je èist.

Spagnolo

y el sacerdote ofrecerá el holocausto y la ofrenda vegetal sobre el altar. así el sacerdote hará expiación por él, y quedará purificado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ako prinosiš jahvi žrtvu prinosnicu od prvina, prinesi tu žrtvu od prvina svojih plodova u obliku klasa pržena na vatri ili brašna od samljevenog zrnja.

Spagnolo

"si presentas a jehovah una ofrenda vegetal de las primicias, será de espigas tostadas al fuego. presentarás el grano fresco desmenuzado como ofrenda de tus primicias

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

a kao prinosnicu na nj prinesi svako jutro šestinu efe i treæinu hina ulja da se poškropi najfinije brašno; to neka bude svagdašnji prinos jahvi po vjeènoj uredbi.

Spagnolo

junto con él ofrecerás cada mañana una ofrenda vegetal de la sexta parte de un efa y de la tercera parte de un hin de aceite, para humedecer la harina fina. esta ofrenda vegetal es el sacrificio continuo a jehovah como estatuto perpetuo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"kad tko želi prinijeti jahvi žrtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brašna; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.

Spagnolo

"cuando alguien presente como ofrenda a jehovah una ofrenda vegetal, ésta será de harina fina, sobre la cual derramará aceite y pondrá incienso

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

drugo janje prinesi u suton. s njim prinesi žrtvu prinosnicu s njezinom žrtvom ljevanicom kao i izjutra - na ugodan miris, žrtvu u èast jahvi paljenu.

Spagnolo

"ofrecerás el otro cordero al atardecer. con él presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación, como grato olor. es una ofrenda quemada a jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"na subotnji dan: dva jednogodišnja janjeta bez mane i dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena s uljem, za prinosnicu, s njezinom ljevanicom.

Spagnolo

"el día del sábado ofrecerás dos corderos de un año, sin defecto, y una ofrenda vegetal de dos décimas de un efa de harina fina amasada con aceite, con su libación

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"neka aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brašna kao redovitu žrtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uveèer.

Spagnolo

el fuego ha de arder permanentemente en el altar; no se apagará

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

"i na dan prvina - na svoj blagdan sedmica - kad budete jahvi prinosili prinosnicu, imajte sveti saziv: nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Spagnolo

"el día de las primicias, cuando presentéis una ofrenda de grano nuevo a jehovah en la fiesta de pentecostés, tendréis asamblea sagrada. no haréis ningún trabajo laboral

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

njegov je prinos bio: jedna srebrna zdjela teška sto trideset šekela i jedan srebrni kotliæ od sedamdeset šekela, prema hramskom šekelu; oboje napunjeno najboljim brašnom, zamiješenim u ulju, za prinosnicu;

Spagnolo

su ofrenda fue un plato de plata que pesaba 130 siclos y un tazón de plata de 70 siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina amasada con aceite para la ofrenda vegetal

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,140,407 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK