Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
broj podnositelja zahtjeva
zahl der antragsteller
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
najveći broj zahtjeva:
max. anforderungsgröÃe:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj zahtjeva po državi
anfragen nach land
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj zahtjeva za održivošću,
zahl der ausnahmeanträge zwecks sicherung der tragfähigkeit;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj
zahl
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
broj premještenih podnositelja zahtjeva
zahl der umgesiedelten antragsteller
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopusti neograničen broj zahtjeva po vezi
geografischen standort des teleskops bei verbindung aktualisieren
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj zahtjeva koje su podnijeli msp-ovi
anzahl der von kmu eingereichten anträge
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj zahtjeva za vizu za privremeni boravak
zahl der beantragten rundreise-visa
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(d) ukupan broj zahtjeva za odobrenje;
(d) der gesamtzahl der anträge auf genehmigung;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj podnositelja zahtjeva tijekom protekle godine;
anzahl der antragsteller des vorangegangenen jahres;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj zahtjeva za produljenje viza za privremeni boravak
zahl der beantragten verlängerungen von rundreise-visa
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pokazivati broj ili postotak zahtjeva koji su dodijeljeni,
die zahl oder den anteil der anträge angeben, denen stattgegeben wurde,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj obrazaca e112 za zahtjeve po godini primitka zahtjeva
zahl der e112-anträge/-formulare nach dem jahr des eingangs der anträge
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
međutim velik broj zahtjeva za pomoć još nije ispunjen.
vielen hilfegesuchen wurde aber noch nicht nachgekommen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj osjetljivih zahtjeva koji su dostavljeni na naknadno odobrenje;
anzahl der anträge auf abfrage sensibler daten, die zur genehmigung eingereicht werden;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(j) broj zahtjeva povezanih s osobama iz članka 31.;
j) die zahl der in bezug auf die in artikel 31 genannten personen gestellten anträge;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj izdanih e112 obrazaca na milijun stanovnika po godini primitka zahtjeva
zahl der e112-anträge/-formulare je eine million einwohner nach dem jahr des eingangs der anträge
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broj i postotak uspješnih zahtjeva po pojedinom pozivu za podnošenje prijedloga;
anzahl und anteil der erfolgreichen anträge für jede aufforderung zur einreichung von vorschlägen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brojke 01 predstavljaju uzastopni broj koji pokazuje razinu tehničkih zahtjeva koje ispunjava takav sastavni dio.
01 ist eine laufende nummer, die den stand der technischen anforderungen bezeichnet, die das bauteil erfüllt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: