Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kako se prethodno navodi, nije istina da komisija pravosuđe podređuje gospodarskom rastu.
wie bereits zuvor ausgeführt, trifft es nicht zu, dass die kommission die justiz dem wirtschaftswachstum unterordnet.
neporeciva je istina da se u današnjem mobilnom svijetu sigurnost može povećati samo bliskijom suradnjom.
wir müssen der tatsache ins auge sehen, dass in unserer von mobilität geprägten welt, mehr sicherheit nur durch eine wirklich engere zusammenarbeit erreicht werden kann.“
to je posebno istina jer odnos između civilnog i obrambenog svijeta postaje sve snažniji i granice sve više nestaju.
dies gilt umso mehr als das verhältnis zwischen zivilem und militärischem bereich immer intensiver wird und die grenzen zunehmend verschwimmen.
3.8 propaganda i teorije zavjere izazivaju pomutnju na domaćem terenu, tako da istina pada u sjenu bujice lažnih vijesti.
3.8 propaganda und verschwörungstheorien stiften im inland verwirrung, sodass die wahrheit durch die verbreitung falscher informationen verdunkelt wird.
a istina je da se zemlje europodručja ili izvan njega, zemlje u europi ili izvan nje, trude regulirati svoje preopterećene javne financije.
wahr ist, dass sich länder innerhalb und außerhalb des euroraums, innerhalb und außerhalb europas darum bemühen, ihre stark belasteten öffentlichen finanzen in den griff zu bekommen.
4.5 također je istina da su neke partnerske zemlje izrazile mišljenje da je eps previše preskriptivan i da ne odražava u dovoljnoj mjeri posebnosti i težnje partnerskih zemalja.
4.5 fakt ist auch, dass einige partnerländer äußerten, die europäische nachbarschaftspolitik sei zu regulatorisch und die besonderheiten und die erwartungen der partnerländer fänden keine ausreichende berücksichtigung.
istina ako bi naredba određena u ključu "naredba" trebala upravljati "apt" url-ovima.
wahr, falls der im »command«-schlüssel festgelegte befehl »apt«-urls handhaben soll.