Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ja se liječim lysodrenom (mitotan)
ich erhalte eine behandlung mit lysodren (mitotan)
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
za moju me ljubav oni optuuju, a ja se samo molim.
dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u jahvu ja se uzdam, dua se moja u njegovu uzda rijeè.
ich harre des herrn; meine seele harret, und ich hoffe auf sein wort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izbavi me, jahve, od mojih dumana, tebi ja se utjeèem.
errette mich, mein gott, von meinen feinden; zu dir habe ich zuflucht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sve moje tvoje je, i tvoje moje, i ja se proslavih u njima.
und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ja se, jahve, u tebe uzdam; govorim: ti si bog moj!
meine zeit steht in deinen händen. errette mich von der hand meiner feinde und von denen, die mich verfolgen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Èekat æu jahvu koji je lice svoje sakrio od doma jakovljeva - u njega ja se uzdam.
denn ich hoffe auf den herrn, der sein antlitz verborgen hat vor dem hause jakob; ich aber harre sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moji su dani k'o oduljena sjena, a ja se, gle, suim poput trave.
du aber, herr, bleibst ewiglich und dein gedächtnis für und für.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on jo govorae, a ja se onesvijestih, padoh na zemlju. on me dotaèe i uspravi na mom mjestu.
und da er mit mir redete, sank ich in eine ohnmacht zur erde auf mein angesicht. er aber rührte mich an und richtete mich auf, daß ich stand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
boje obeæanje slavim, u boga ja se uzdam i neæu se bojati: to mi moe uèiniti smrtnik?
täglich fechten sie meine worte an; all ihre gedanken sind, daß sie mir Übel tun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja se radujem to ne bijah ondje, i to poradi vas - da uzvjerujete. nego poðimo k njemu!"
und ich bin froh um euretwillen, daß ich nicht dagewesen bin, auf daß ihr glaubt. aber laßt uns zu ihm ziehen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
davidov. dosudi mi pravo, jahve, jer hodih u nedunosti, i uzdajuæ' se u jahvu ja se ne pokolebah.
ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja se slažem i s jednima i s drugima: potrebna nam je kolektivna odgovornost, veći osjećaj za opće dobro te puno poštovanje i provedba onoga što smo zajednički odlučili.
ich stimme beidem zu: wir brauchen gemeinsame verantwortung, mehr gemeinschaftssinn und die uneingeschrnkte einhaltung und umsetzung des vereinbarten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doðe k meni, pristupi mi i reèe: 'savle, brate, progledaj!' i ja se u taj èas zagledah u nj.
der kam zu mir und trat her und sprach zu mir: saul, lieber bruder, siehe auf! und ich sah ihn an zu derselben stunde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no ja se nièim od toga nisam posluio. a i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. radije umrijeti, nego... te mi slave nitko neæe oduzeti!
ich aber habe der keines gebraucht. ich schreibe auch nicht darum davon, daß es mit mir also sollte gehalten werden. es wäre mir lieber, ich stürbe, denn daß mir jemand meinen ruhm sollte zunichte machen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"ja se, evo, usuðujem govoriti gospodinu", opet progovori abraham. - "ja, prah i pepeo!
abraham antwortete und sprach: ach siehe, ich habe mich unterwunden zu reden mit dem herrn, wie wohl ich erde und asche bin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
farizeji ga poèee iznova ispitivati kako je progledao. on im reèe: "stavio mi kal na oèi i ja se oprah - i evo vidim."
da fragten ihn abermals auch die pharisäer, wie er wäre sehend geworden. er aber sprach zu ihnen: kot legte er mir auf die augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dobro èujem efrajimov jecaj: 'ti me pokara, i ja se popravih kao june jo neukroæeno. obrati me, da se obratim, jer ti si, jahve, bog moj.
ich habe wohl gehört, wie ephraim klagt: "du hast mich gezüchtigt, und ich bin auch gezüchtigt wie ein ungebändigtes kalb; bekehre mich du, so werde ich bekehrt; denn du, herr, bist mein gott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.