Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ugrožen je kamena temeljac unije.
der grundpfeiler unserer union ist bedroht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mineralni i solidificirani otpad iz djelatnosti iskapanja kamena i rudarstvaiii
mineralische und verfestigte abfälle aus steinbruch- und bergbau-aktivitäteniii
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opasan mineralni i solidificirani otpad iz djelatnosti iskapanja kamena i rudarstvaiv
gefährliche mineralische und verfestigte abfälle aus steinbruch- und bergbau-aktivitäteniv
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zatim uzmi dva draga kamena oniksa i u njih urei imena izraelovih sinova:
und sollst zwei onyxsteine nehmen und darauf graben die namen der kinder israel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izrađivali su oružje i alat od kamena — na primjer, oštrili su komade kremena.
sie stellten waffen und werkzeuge aus steinher, indem sie zum beispiel feuersteineschärften.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postotak opasnog otpada u odnosu na ukupni mineralni i solidificirani otpad iz djelatnosti iskapanja kamena i rudarstva
gefährliche mineralische und verfestigte abfälle aus steinbruch- und bergbau-aktivitäten (in %)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, sve bijae zaraslo u koprive, i sve pokrio èkalj, i kamena ograda poruena.
und siehe, da waren eitel nesseln darauf, und er stand voll disteln, und die mauer war eingefallen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predmeti od kamena, gipsa, cementa, azbesta, tinjca i sličnih materijala; osim:
waren aus steinen, gips, zement, asbest, glimmer oder ähnlichen stoffen; ausgenommen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na mjestu gdje je bog s njim govorio jakov uspravi stup, stup od kamena; na njemu prinese rtvu i izli ulja.
jakob aber richtete ein steinernes mal auf an dem ort, da er mit ihm geredet hatte, und goß ein trankopfer darauf und begoß es mit Öl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rezanje, pilom ili na drugi način, kamena (čak i ako je ranije piljen) na debljinu veću od 25 cm
zerteilen von steinen, auch bereits zerteilten, mit einer dicke von mehr als 25 cm, durch sägen oder auf andere weise
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako mi bude gradio kameni rtvenik, nemoj ga graditi od klesanoga kamena, jer èim na nj spusti svoje dlijeto, oskvrnit æe ga.
und so du mir einen steinernen altar machen willst, sollst du ihn nicht von gehauenen steinen bauen; denn wo du mit deinem messer darüber fährst, so wirst du ihn entweihen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egso iznimno cijeni pojam riječnih slivova kao kamena temeljca europske vodne politike eu-a koji olakšava suradnju među državama članicama kod učinkovitog rješavanja ključnih problema.
der ewsa begrüßt das konzept der flusseinzugsgebiete als bausteine der eu-wasserpolitik, da hierdurch die zusammenarbeit der mitgliedstaaten im hinblick auf eine möglichst effiziente lösung zentraler probleme erleichtert wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.6 egso iznimno cijeni pojam riječnih slivova kao kamena temeljca europske vodne politike, što olakšava suradnju među državama članicama u rješavanju ključnih problema na najučinkovitiji način.
1.6 der ewsa begrüßt das konzept der flusseinzugsgebiete als bausteine der eu-wasserpolitik, da hierdurch die zusammenarbeit der mitgliedstaaten im hinblick auf eine möglichst effiziente lösung zentraler probleme erleichtert wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 unija će na taj način oživjeti načelo solidarnosti, koje je jedan od njezinih kamena temeljaca, i osnažiti osjećaj za europski projekt kod građana koji postaju sve razočaraniji i skeptičniji.
2.3 die eu würde so den grundsatz der solidarität, ein grundpfeiler des europäischen projekts, und die sinnhaftigkeit dieses projekts europa in den augen der zunehmend desillusionierten und skeptischen bürger stärken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cilj je emu-a, kao kamena temeljca svakog daljnjeg razvoja eu-a, promicati kvalitetu života, blagostanje i stabilnost za europske građane.
das ziel der wwu, die einen eckpfeiler für jegliche weiterentwicklung der eu bildet, ist die förderung von lebensqualität, wohlstand und stabilität für die unionsbürger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"kad u porodu pomaete hebrejkama, dobro pogledajte oba kamena sjedala: ako je muko dijete, ubijte ga; ako je ensko, neka ivi.
wenn ihr den hebräischen weibern helft, und auf dem stuhl seht, daß es ein sohn ist, so tötet ihn; ist's aber eine tochter, so laßt sie leben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
od četiri kamena temeljca za restrukturiranje ekonomske i monetarne unije (emu) navedenih u prethodno spomenutom izvješću malo je preostalo od pokušaja da se riješe sustavni nedostaci uspostavljanja emu-a ugovorom iz maastrichta.
von den vier bausteinen zur umstrukturierung der wwu, die in dem genannten bericht dargelegt werden, bleibt im zuge der bemühungen um eine beseitigung der systembedingten unzulänglichkeiten des aufbaus der wwu entsprechend dem maastricht-vertrag nur wenig übrig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otpad koji potječe iz industrije iskapanja kamena i rudarstva čini velik udio ukupnog obujma otpada koji se proizvodi u europskoj uniji (otprilike 30 % 2012., vidjeti tablicu priloženu ovom izvješću).
die abfälle aus der bergbau- und steinbruchindustrie machen einen großteil des gesamtabfallvolumens der europäischen union aus (30 % im jahr 2012, siehe tabelle im anhang zu diesem bericht).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: