Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
istovremena primjena koja se može imati u vidu
eine gleichzeitige anwendung kann in betracht gezogen werden
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ivan mu govorae: "ne smije je imati!"
denn johannes hatte zu ihm gesagt: es ist nicht recht, daß du sie habest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dodala je da je, ako se aktivira članak 50., potrebno imati u vidu i članak 49.
sollte artikel 50 ausgelöst werden, dürfe artikel 49 nicht aus dem blickfeld geraten, der den weg offen halte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
državama članicama dopušteno je imati usporedno nacionalne i regionalne programe.
die mitgliedstaaten dürfen gleichzeitig nationale und regionale programme vorlegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako se primjenjuje effentora, potrebno je imati spreman antidot za dijete.
wenn effentora dennoch angewendet wird, sollte ein antidot für das kind unmittelbar bereitgehalten werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tome doprinosi i činjenica da poljoprivredna trgovina može imati u potpunosti različito djelovanje.
dazu trägt bei, dass agrarhandel ganz verschiedene wirkungen haben kann.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ona je proučila mnogo manje istraženu temu uloge koju civilnog društva ima ili bi moglo imati u tom velikom postupku preobrazbe.
im mittelpunkt stand vielmehr die bislang eher nebensächlich behandelte rolle, die die zivilgesellschaft in diesem tiefgreifenden wandel spielt bzw. spielen könnte und sollte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iz tog razloga egso smatra da je potrebno imati u vidu specifične karakteristike pojedinih mjerila, njihova načina utvrđivanja i administratora.
gleichwohl hält es der ewsa für zweckmäßig, die spezifischen merkmale der einzelnen benchmarks, ihrer ermittlung und des administrators zu berücksichtigen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to bi trebalo imati u vidu prilikom utvrđivanja bolesnikove sposobnosti upravljanja vozilima i rada sa strojevima.
dies sollte berücksichtigt werden, wenn die verkehrstüchtigkeit und die fähigkeit zum bedienen von maschinen eines patienten beurteilt wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prije početka liječenja u žena reproduktivne dobi, potrebno je imati negativan nalaz testa na trudnoću.
vor dem therapiebeginn muss bei frauen im gebärfähigen alter ein negatives ergebnis eines schwangerschaftstests vorliegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
politička priroda ciljeva sastavni je dio strategije i odraz primarne uloge koju nacionalne vlade trebaju imati u strategiji, u skladu s načelom supsidijarnosti.
der politische charakter der zielvorgaben ist ein wichtiges merkmal der strategie und zeugt von der wesentlichen rolle, die die nationalen regierungen im einklang mit dem subsidiaritätsprinzip bei der umsetzung der strategie einnehmen sollten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iznos pdv-a koji se gubi neprihvatljiv je, osobito ako se uzme u obzir učinak koji bi ta svota mogla imati u jačanju javnih financija.
der betrag an mwst-einnahmen, der durch das netz rutscht, ist nicht tragbar, insbesondere angesichts des beitrags, den solche beträge zur stärkung der öffentlichen finanzen leisten könnten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(bn) učinak potpore na gubitke za koje se očekuje da će ih inicijator imati u odnosu na ulagatelje.
(bk) den auswirkungen der kreditunterstützung auf die erwarteten verluste des originators im verhältnis zu denen der anleger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako se provodi testiranje na jcv, potrebno je imati u vidu da utjecaj limfopenije na točnost testiranja na anti-jcv antitijela nije bio ispitan u bolesnika liječenih fingolimodom.
wird ein jcv-test durchgeführt, sollte berücksichtigt werden, dass der einfluss einer lymphopenie auf die genauigkeit der anti-jcv-antikörper-tests bei fingolimod-behandelten patienten nicht untersucht wurde.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.9 iako je hrvatski parlament uspješno izvršavao ulogu zaštitnika političkog konsenzusa tijekom pregovora, mogao je imati istaknutiju i učinkovitiju funkciju.
4.9 das kroatische parlament wirkte zwar während der gesamten verhandlungsdauer erfolgreich als hüter des politischen konsenses, hätte aber noch präsenter sein und einen wirksameren beitrag leisten können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kako bi sustav mogao zadovoljiti zahtjeve koji su sve veći, eu bi trebao imati u vidu sve dostupne izvore energije i prihvatiti da će trebati vremena za promjene.
damit das system die wachsenden anforderungen bewältigen kann, sollte die eu in dem wissen, dass ein wandel seine zeit braucht, alle verfügbaren energieressourcen in ihre Überlegungen einbeziehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
budući da se novomix 30 treba primjenjivati neposredno uz obrok, u bolesnika koji boluju od popratne bolesti ili su podvrgnuti liječenju kod kojeg se može očekivati usporena apsorpcija hrane, potrebno je imati u vidu njegov brz početak djelovanja.
da novomix 30 in unmittelbarer verbindung mit einer mahlzeit verabreicht werden sollte, ist der rasche wirkeintritt bei patienten mit begleiterkrankungen oder anderen therapien, die eine verzögerte absorption der nahrung erwarten lassen, zu beachten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
egso poziva komisiju da jasno odredi koju bi ulogu eu trebao imati u budućem transnacionalnom tijelu te da zatraži sudjelovanje tehničkog i političkog predstavnika u odboru novog icann-a.
der ewsa fordert die kommission auf, die künftige rolle der eu im künftigen grenzüberschreitenden gremium eindeutig festzulegen und sowohl einen technischen als auch einen politischen vertreter im vorstand der neuen icann einzufordern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u slučaju fonda za modernizaciju, glavne opcije koje se razmatraju odnose se na upravljačku strukturu i različite uloge koje države članice, europske komisija i eib mogu imati u promicanju ciljeva fonda.
beim modernisierungsfonds betreffen die wichtigsten der geprüften optionen die verwaltungsstruktur des fonds und die unterschiedlichen rollen, die die mitgliedstaaten, die europäische kommission und die eib übernehmen können, um die fondsziele zu erreichen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zahvaljujući 5g mrežama smanjit će se prepreke za ulazak na tržište za prilagođene komunikacijske usluge u više sektora, omogućujući kontroliran pristup resursima na stvarnoj ili virtualnoj mreži, a da pritom nije potrebno imati u vlasništvu čitavu mrežnu infrastrukturu40.
durch die 5g-netze werden die marktzutrittshemmnisse für kundenspezifische kommunikationsdienste in zahlreichen branchen verringert, da diese netze kontrollierten zugang zu realen oder virtuellen netzressourcen bieten, ohne dass es notwendig ist, die gesamte netzinfrastruktur zu besitzen40.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: