Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
teki jaram njegov, preèku to mu pleæa pritiskae, ibu njegova gonièa slomi kao u dan midjanski.
du machst des volkes viel; du machst groß seine freude. vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der ernte, wie man fröhlich ist, wenn man beute austeilt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
midjanski je sveæenik imao sedam kæeri. doðu one da zahvate vode i naliju pojila, da napoje stado svoga oca.
der priester aber von midian hatte sieben töchter; die kamen, wasser zu schöpfen, und füllten die rinnen, daß sie ihres vaters schafe tränkten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jitro, midjanski sveæenik, tast mojsijev, èu sve to uèini bog mojsiju i svemu izraelskom narodu i kako jahve izbavi izraelce iz egipta.
und da jethro, der priester in midian, mose's schwiegervater, hörte alles, was gott getan hatte mit mose und seinem volk israel, daß der herr israel hätte aus Ägypten geführt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uto naiðu ljudi, midjanski trgovci. braæa izvuku josipa iz èatrnje i prodaju ga za dvadeset srebrnika jimaelcima, a oni josipa dovedu u egipat.
und da die midianiter, die kaufleute, vorüberreisten, zogen sie ihn heraus aus der grube und verkauften ihn den ismaeliten um zwanzig silberlinge; die brachte ihn nach Ägypten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teina zlatnih prestenova to ih je zaiskao iznosila je tisuæu i sedam stotina zlatnih ekela, osim mjeseèiæa, naunica i skrletnih haljina koje su nosili midjanski kraljevi i osim lanèiæa to bijahu oko vrata njihovih deva.
und die goldenen stirnbänder, die er forderte, machten am gewicht tausendsiebenhundert lot gold, ohne die spangen und ketten und purpurkleider, die der midianiter könige tragen, und ohne die halsbänder ihrer kamele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gideon tad naloi narodu da mu preda opskrbu i rogove, a onda otpusti izraelce da ide svaki svome atoru; zadra samo one tri stotine. a midjanski se tabor prostirao nie njega u dolini.
und sie nahmen zehrung für das volk mit sich und ihre posaunen. aber die andern israeliten ließ er alle gehen, einen jeglichen in seine hütte; die dreihundert mann aber behielt er. und das heer der midianiter lag unten vor ihm im grunde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad je gideon doao, a to jedan ba pripovijedae svome drugu to je sanjao: "usnuo sam kako se pogaèa jeèmenog kruha kotrlja u midjanski tabor: dokotrlja se do jednog atora i pogodi, a ator pade, prevrnu se."
da nun gideon kam, siehe, da erzählte einer einem andern einen traum und sprach: siehe, mir hat geträumt: mich deuchte, ein geröstetes gerstenbrot wälzte sich zum heer der midianiter; und da es kam an die gezelte, schlug es dieselben und warf sie nieder und kehrte sie um, das oberste zu unterst, daß das gezelt lag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta