Hai cercato la traduzione di tvrðavu da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

tvrðavu

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

ipak david osvoji sionsku tvrðavu, to jest davidov grad.

Tedesco

david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

jao onom tko grad diže krvlju i tvrðavu zasnuje na nepravdi!

Tedesco

weh dem, der die stadt mit blut baut und richtet die stadt mit unrecht zu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

vratite se u tvrðavu, izgnanici puni nade, još danas - ja navješæujem - dvostruko æu ti uzvratiti.

Tedesco

so kehrt euch nun zu der festung, ihr, die ihr auf hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir zwiefältiges vergelten will.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

ali su jebusejci poruèili davidu: "neæeš uæi ovamo!" ipak david osvoji sionsku tvrðavu, to jest davidov grad.

Tedesco

und die bürger zu jebus sprachen zu david: du sollst nicht hereinkommen. david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

no jedan æe se izdanak njezina korijena podiæi na njezino mjesto, navalit æe na vojsku, prodrijet æe u tvrðavu kralja sjevera, postupati s njima po miloj volji i pobijediti ih.

Tedesco

es wird aber der zweige einer von ihrem stamm aufkommen; der wird kommen mit heereskraft und dem könig gegen mitternacht in seine feste fallen und wird's ausrichten und siegen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

neki su gadovci prešli k davidu u tvrðavu u pustinju, hrabri junaci, ratnici vješti boju, naoružani štitom i kopljem; lica im bijahu kao lavovska, a brzi bijahu kao gazele po gorama:

Tedesco

der erste: eser, der zweite: obadja, der dritte: eliab,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,936,721 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK