Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jeg er sarons rose, dalenes lilje
unë jam trëndafili i sharonit, zambaku i luginave.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for at intet kød skal rose sig for gud.
që asnjë mish të mos mburret përpara tij.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men den, som roser sig, rose sig af herren!
ai që lëvdohet, le të lëvdohet në zotin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min magtesløshed.
në qoftë se duhet të mburrem, unë do të mburrem me ato që kanë të bëjnë me dobësinë time.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor rose ingen sig af mennesker! alle ting ere jo eders,
prandaj asnjë të mos mburret në njerëzit, sepse të gjitha gjërat janë tuajat;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men nu rose i eder i eders overmod; al sådan ros er ond.
dhe tani ju, o pasanikë: qani dhe vajtoni për të këqijat që do t'ju zënë!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lad en anden rose dig, ikke din mund, en fremmed, ikke dine egne læber.
le të të lëvdoj një tjetër dhe jo goja jote, një i huaj dhe jo buzët e tua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rose mig må jeg gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til syner og Åbenbarelser fra herren.
sigurisht nuk kam dobi nga të mburrurit; prandaj do t'ia filloj me vegimet dhe zbulesat e zotit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
af en sådan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min magtesløshed.
për atë njeri unë do të krenohem, por nuk do të krenohem për veten time, veç se për dobësitë e mia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja, ikke det alene, men vi rose os også af trængslerne, idet vi vide, at trængselen virker udholdenhed,
dhe jo vetëm kaq, por mburremi edhe në shtrëngimet, duke ditur që shtrëngimi prodhon këmbënguljen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for at, som der er skrevet: "den, som roser sig, rose sig af herren!"
që, sikurse është shkruar: ''ai që mburret, le të mburret në zotin''.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
det er ikke noget smukt, i rose eder af! vide i ikke, at en liden surdejg syrer hele dejgen?
mburrja juaj nuk është e mirë. a nuk e dini se pak maja e mbrun gjithë brumin?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alt folket i landet skal jorde dem, og det skal tjene til deres ros, på den dag jeg herliggør mig, lyder det fra den herre herren.
do t'i varrosë gjithë populli i vendit, dhe ata do të fitojnë nam ditën në të cilën unë do të përlëvdohem", thotë zoti, zoti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.