Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gennemførelse af fællesskabsbistand *
provádění pomoci společenství *
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
anden fÆllesskabsbistand: deltagelse i fÆllesskabsprogrammer
ostatnÍ pomoc spoleČenstvÍ: ÚČast na programech spoleČenstvÍ
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fællesskabsbistand, jf. artikel 3, gennemføres i form af ekstraordinære bistandsforanstaltninger og midlertidige indsatsprogrammer.
pomoc společenství podle článku 3 se provádí jako mimořádná opatření pomoci nebo programy prozatímní reakce.
kommissionen holder regelmæssigt rådet underrettet om sine planer om at yde fællesskabsbistand i henhold til artikel 3.
komise radu pravidelně informuje o svých plánech týkajících se pomoci společenství podle článku 3.
de lande, der kan modtage fællesskabsbistand til de i denne forordning omhandlede foranstaltninger, er anført i bilaget.
země způsobilé k pomoci společenství pro operace podle tohoto nařízení jsou uvedeny v příloze.
sådanne mellemliggende betalinger må under ingen omstændigheder overskride 30 % af den årlige fællesskabsbistand til det nationale program.
takové průběžné platby nesmějí za žádných okolností překročit 30 % roční pomoci společenství na národní program.
l) med henblik på konsekvens og mulige synergier fortsat høres om prioriteter for fællesskabsbistand til genopbygning, udvikling og stabilisering.
l) být za účelem zajištění soudržnosti a případného spolupůsobení nadále konzultován o prioritách týkajících se pomoci společenství pro obnovu, rozvoj a stabilizaci.
endvidere analyserer og følger udvalget de politikker for fødevaresikkerhed, der modtager fællesskabsbistand, og det gennemgår de dertil hørende forslag til initiativer.
analyzuje a monitoruje politiku zajišťování potravin v zemích, které přijímají pomoc společenství, a posuzuje návrhy na společné podněty.
rådet og kommissionen sikrer passende koordination mellem denne fælles aktion, anden fællesskabsbistand og enhver anden form for bilateral bistand, der ydes af medlemsstaterne.
rada a komise zajistí vhodnou koordinaci mezi společnou akcí, další pomocí společenství a případnou další dvoustrannou pomocí poskytovanou členskými státy.
informationsforanstaltningerne bør være rettet mod potentielle støttemodtagere, endelige støttemodtagere og offentligheden. den merværdi, der er forbundet med fællesskabsbistand, bør fremhæves i alle informationsaktiviteter.
informační opatření by měla být zacílena na potenciální i eventuální příjemce, jakož i širokou veřejnost, a veškeré informační aktivity by měly upozorňovat na přidanou hodnotu pomoci ze strany společenství.
l) med henblik på konsekvens og mulige synergier fortsat høres om prioriteter for fællesskabsbistand til genopbygning, udvikling og stabilisering.%quot%
l) být za účelem zajištění soudržnosti a případného spolupůsobení nadále konzultován o prioritách týkajících se pomoci společenství pro obnovu, rozvoj a stabilizaci."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(7) overholdelse af de demokratiske principper, retsstatsprincippet, menneskerettighederne, mindretallenes rettigheder, de grundlæggende frihedsrettigheder og de folkeretlige principper udgør en forhåndsbetingelse for at kunne modtage fællesskabsbistand.
(7) předpokladem pro poskytnutí pomoci je to, že příjemci uznávají zásady demokracie, právní stát, lidská práva a práva menšin, základní svobody a zásady mezinárodního práva.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: