Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og Ægypterne tvang israeliterne til trællearbejde
ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og moses kundgjorde israeliterne herrens festtider.
וידבר משה את מעדי יהוה אל בני ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,
ויעשו בני ישראל את הפסח במועדו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det var dem af israeliterne, som mønstredes, 601.730.
אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne
ואקח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.
ויתנצלו בני ישראל את עדים מהר חורב׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den tid, israeliterne havde boet i Ægypten, udgjorde 430 År.
ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים שלשים שנה וארבע מאות שנה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.
ויעש לו יהושע חרבות צרים וימל את בני ישראל אל גבעת הערלות׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og israeliterne gjorde ganske, hvad herren havde pålagt moses.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;
וידבר משה אל בני ישראל לעשת הפסח׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nøjagtigt som herren havde pålagt moses, udførte israeliterne hele arbejdet.
ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו בני ישראל את כל העבדה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.
וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את מחניהם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al offerydelse, alle helliggaver, som israeliterne frembærer til præsten, skal tilfalde ham.
וכל תרומה לכל קדשי בני ישראל אשר יקריבו לכהן לו יהיה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sagde josua til israeliterne: "kom hid og hør herren eders guds ord!"
ויאמר יהושע אל בני ישראל גשו הנה ושמעו את דברי יהוה אלהיכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da udsendte moses dem fra parans Ørken på herrens bud, mænd, der allevar overhovederfor israeliterne.
וישלח אתם משה ממדבר פארן על פי יהוה כלם אנשים ראשי בני ישראל המה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.
ופלשתים עמדים אל ההר מזה וישראל עמדים אל ההר מזה והגיא ביניהם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead
וישלחו בני ישראל אל בני ראובן ואל בני גד ואל חצי שבט מנשה אל ארץ הגלעד את פינחס בן אלעזר הכהן׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thi i lang tid skal israeliterne vente uden konge og fyrste, uden slagtoffer og, stenstøtte, uden efod og husgud.
כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
når nu moses løftede hænderne i vejret, fik israeliterne overtaget, men når han lod hænderne synke, fik amalekiterne overtaget.
והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל וכאשר יניח ידו וגבר עמלק׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: