Hai cercato la traduzione di strømme da Danese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Esperanto

Informazioni

Danish

strømme

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Esperanto

Informazioni

Danese

afspiller musik og last.fm-strømme

Esperanto

ludi muzikon kaj elsendojn de last.fm

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dødens reb omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,

Esperanto

la sxnuroj de sxeol min cxirkauxis, la retoj de la morto min atingis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hør land med de surrende vinger hinsides Ætiopiens strømme,

Esperanto

ve al la lando flanke ombrata, kiu trovigxas transe de la riveroj etiopaj,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dødens brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,

Esperanto

cxar cxirkauxis min la ondoj de la morto, torentoj pereigaj min teruris;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

udgyd din vredes strømme, slå de stolte ned med et blik,

Esperanto

kaj la eternulo respondis al ijob el la ventego, kaj diris:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?

Esperanto

kiu estas tiu, kiu levigxas kiel nilo kaj kies akvo ondigxas kiel torentoj?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han lod bække rinde af klippen og vand strømme ned som floder.

Esperanto

li eligis riveretojn el roko, kaj fluigis akvon kiel riverojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han skuer ej strømme af olie, bække af honning og fløde;

Esperanto

li ne vidos fluojn nek riverojn, torentojn de mielo kaj de butero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

han kløvede klipper i Ørkenen, lod dem rigeligt drikke som af strømme,

Esperanto

li fendis sxtonojn en la dezerto, kaj trinkigis ilin kvazaux el granda abismo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dit lys blev mørke, du kan ej se, og strømme af vand går over dig!

Esperanto

aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

regn i strømme lod du falde, o gud, din vansmægtende arvelod styrkede du;

Esperanto

via gento eklogxis tie; vi pretigis per via boneco cxion por la malricxulo, ho dio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den retfærdiges hjerte tænker, før det svarer, gudløses mund lader ondt strømme ud.

Esperanto

la koro de virtulo pripensas respondon; sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!"

Esperanto

mi fosis kaj trinkis akvon, kaj mi sekigos per la plandoj de miaj piedoj cxiujn riverojn de egiptujo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

menneskesøn, vend dit ansigt mod sønden og lad din tale strømme sønderpå og profeter mod sydlandets skov!

Esperanto

ho filo de homo, direktu vian vizagxon al la vojo suden, prediku al la sudo, kaj profetu pri la arbaro de la suda kampo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

lad dem haste og istemme klage over os! vore Øjne skal rinde med gråd, vore Øjenlåg strømme med vand.

Esperanto

ili rapidu kaj komencu funebran ploradon pri ni, por ke el niaj okuloj ekfluu larmoj kaj de niaj palpebroj ekversxigxu akvo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg søndertrådte folkeslag i vrede, i harme knuste jeg dem, deres blod lod jeg strømme til jorden."

Esperanto

kaj mi dispremis popolojn en mia kolero kaj ebriigis ilin per mia furiozo, kaj mi elversxis sur la teron ilian sangon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - sela. du kløver jorden i strømme,

Esperanto

vi eltiris vian pafarkon, konforme al jxura promeso, kiun vi donis al la triboj. sela. per riveroj vi dividis la teron.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?

Esperanto

cxu vi estas pli bona ol no-amon, kiu trovigxas inter riveroj, estas cxirkauxata de akvo, kaj kies forto kaj murego estis la maro?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme

Esperanto

iam en la tempo estonta la monto de la domo de la eternulo staros kiel cxefo inter la montoj, kaj gxi estos pli alta ol cxiuj altajxoj; kaj fluos al gxi cxiuj nacioj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

jeg hjemsøger bel i babel, river ud af hans mund, hvad han slugte, til ham skal ej folkeslag strømme mer. også babels mur er faldet.

Esperanto

kaj mi punos belon en babel, mi eltiros el lia busxo tion, kion li englutis, kaj ne plu kolektigxos al li popoloj; ankaux la muregoj de babel falos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,569,662 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK