Hai cercato la traduzione di tårnet da Danese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Esperanto

Informazioni

Danish

tårnet

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Esperanto

Informazioni

Danese

tårnet faldt sammen.

Esperanto

la turo terenfalis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

men herren steg ned for at se byen og tårnet, som menneskebørnene byggede,

Esperanto

kaj la eternulo mallevigxis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

abimelek rykkede da frem til tårnet og angreb det; men da han nærmede sig tårnets indgang for at stikke ild derpå,

Esperanto

kaj abimelehx venis al la turo kaj siegxis gxin, kaj aliris al la pordo de la turo, por forbruligi gxin per fajro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

thi paladset er øde, bylarmen standset, ofel med tårnet en grushob for evigt, vildæslers fryd, en græsgang for hjorde -

Esperanto

cxar la palacoj estos forlasitaj, la bruo de la urbo malaperos, la fortikajxoj kaj turoj farigxos por cxiam anstatauxajxo de kavernoj, gxojloko por sovagxaj azenoj, pasxtigxejo por brutaroj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

eller hine atten, som tårnet i siloam faldt ned over og ihjelslog, mene i, at de vare skyldige fremfor alle mennesker, som bo i jerusalem?

Esperanto

aux pri tiuj dek ok, sur kiujn falis la turo en sxiloahx kaj ilin mortigis, cxu vi pensas, ke ili estis pekuloj pli ol cxiuj homoj, kiuj logxis en jerusalem?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det tordnede og lynede; på havet skød sorte bølger sig op som tårne og bjerge, og hver bølge havde en hvid krone af skum.

Esperanto

tondris kaj fulmis, sur la maro nigraj ondoj altiĝis kvazaŭ turoj aŭ montoj, kaj ĉiu ondo portis blankan ŝaŭman kronon.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,522,691 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK