Hai cercato la traduzione di gruppespecifikke da Danese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

French

Informazioni

Danish

gruppespecifikke

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Francese

Informazioni

Danese

der kan ikke konstateres en entydig sammenhæng mellem det opnåede niveau af internetudbredelse i et land og valget af generelle kontra gruppespecifikke einclusion-politikker.

Francese

une corrélation entre le niveau atteint relativement à la pénétration de l’internet dans un pays et le choix des politiques d’e-inclusion axées sur la population générale par rapport à celles axées sur des groupes spécifiques n’est pas nécessairement constatée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

gruppespecifikke overenskomst forhandlinger er vigtige for at få skabt en effektiv politik for ligeret og lige muligheder. møder mellem arbejds markedets parter, regeringsorganisationer og ligeretsgrupper bør også stimuleres.

Francese

l'expérience fait penser que plus la participation de la population locale est importante, en particulier dans des domaines tels que l'exclusion sociale, plus les chances de succès sont éle­vées.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

hvis hæmagglutininundertypen ikke er bekendt, kan der konstateres smitte med influenza-a-vira ved påvisning af antistoffer, der er rettet mod de gruppespecifikke antigener.

Francese

si le sous-type de l'hémagglutinine n'est pas connu, la présence de l'infection due aux virus grippaux de type a peut être prouvée en détectant des anticorps dirigés vers les antigènes spécifiques du groupe.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

testprincippet er at afbryde reaktionen mellem btv-antigen og et gruppespecifikt monoklonalt antistof (3-17-a3) ved tilsætning af testserum.

Francese

le principe de l’épreuve consiste dans l’interruption de la réaction entre l’antigène du vfc et un anticorps monoclonal spécifique au groupe (3-17-a3) par l’ajout de sérum d’épreuve.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,708,233 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK