Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
et tous les frères qui sont avec moi, aux Églises de la galatie:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men han rejste omkring i syrien og kilikien og styrkede menighederne.
il parcourut la syrie et la cilicie, fortifiant les Églises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
menighederne i to amter har signeret vores bøger til ære for os to.
les églises de deux comtés ont signé notre livre. pour vous et moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
foruden hvad der kommer til, mit daglige overløb, bekymringen for alle menighederne.
et, sans parler d`autres choses, je suis assiégé chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Églises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og sammen med ham sende vi den broder, hvis ros i evangeliet går igennem alle menighederne,
nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l`Évangile est répandue dans toutes les Églises,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikke heller som de, der ville herske over menighederne, men som mønstre for hjorden;
non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg opfordrer den til at se på de vanskelige problemer for sikh-menighederne i det europæiske fællesskab.
permettezmoi de lui demander de se pencher sur le sort des communautés sikhs qui résident dans les pays de la communauté européenne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
menighederne i asien hilse eder. akvila og priska hilse eder meget i herren tillige med menigheden i deres hus.
les Églises d`asie vous saluent. aquilas et priscille, avec l`Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le seigneur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men hvad indsamlingen til de hellige angår, da gører også i, ligesom jeg forordnede for menighederne i galatien!
pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l`ai ordonné aux Églises de la galatie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kun vandre enhver således, som herren har tildelt ham, som gud har kaldet ham; og således forordner jeg i alle menighederne.
seulement, que chacun marche selon la part que le seigneur lui a faite, selon l`appel qu`il a reçu de dieu. c`est ainsi que je l`ordonne dans toutes les Églises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: celui qui vaincra n`aura pas à souffrir la seconde mort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og ikke det alene, men han er også udvalgt af menighederne til at rejse med os med denne gave, som besørges af os, for at fremme selve herrens Ære og vor redebonhed,
et qui, de plus, a été choisi par les Églises pour être notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai à manger de l`arbre de vie, qui est dans le paradis de dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
således erfarede vi i begyndelsen af dette år, at myndighederne lagde hindringer i vejen for protestantiske evangeliske menigheders udøvelse af deres religion på øen peleponnesos under pres fra den lokale ortodokse kirke.
c'est ainsi qu'au début de cette année, nous avons appris que des communes protestantes évangéliques de l'île de péloponnèse voyaient leur liberté de religion et de culte entravée par les autorités, sous la pression de l'eglise orthodoxe locale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: