Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— rejselegitimation, der ikke er gyldigt for alle kontraherende parter
— motifs pour la de´livrance de visas a` validite´ territoriale limite´e: motifs humanitaires, motifs d’inte´reˆt national, obligations internationales, titre de voyage non valable pour toutes les parties contractantes, deuxie`me de´livrance d’un visa en six mois,
overenskomst vedrørende udstedelsen af rejselegitimation for flygtninge, der henhører under det interguvernementale flygtningeudvalg
accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du comité intergouvernemental pour les réfugiés
kommissionen kan indgå aftaler om anerkendelse af disse passersedler som gyldig rejselegitimation på tredjelands område.
la commission peut conclure des accords en vue de faire reconnaître ces laissez-passer comme titres valables de circulation sur le territoire des États tiers.
c) rejselegitimation til flygtninge, udstedt i henhold til konventionen om flygtninges retsstilling af 1951.
l’autriche et le portugal, qui ne sont pas parties a` cette convention, acceptent toutefois que les documents de
udstedelsen af dette identitetsdokument kan underlægges samme betingelser som betingelserne i den nationale lovgivning for udstedelse af rejselegitimation.
la délivrance de cette pièce d'identité peut être soumise aux mêmes conditions que celles prévues par la législation nationale pour la délivrance de titres de voyage.
dels er i besiddelse af en opholdstilladelse udstedt af republikken cypern eller gyldigt rejselegitimation og eventuelt gyldigt visum til republikken cypern og dels
qu'ils puissent présenter soit un permis de séjour délivré par la république de chypre soit un document de voyage valable et un visa en cours de validité pour la république de chypre, lorsqu'un tel visa est requis, et
passersedlen anerkendes af myndighederne i medlemsstaterne og andre lande, som kommissionen har indgået aftaler med, som gyldig rejselegitimation.
le laissez-passer est reconnu comme titre valable de circulation par les autorités des États membres et d'autres pays avec lesquels la commission a conclu des ac cords.
denne fælles aktion berører ikke medlemsstaternes kompetence med hensyn til kontrol af pas, rejselegitimation, visa eller andre identitetspapirer -
considérant que la présente action commune n'affecte pas la compétence des États membres relative à la reconnaissance des passeports, documents de voyage, visas ou autres pièces d'identité,
a) deres ef-opholdstilladelse som fastboende udlænding eller anden form for opholdstilladelse og gyldig rejselegitimation eller bekræftede kopier heraf
a) son permis de séjour de résident de longue durée ce ou son titre de séjour et un document de voyage valide ou des copies certifiées conformes de ceux-ci;