Hai cercato la traduzione di burro da Danese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Greek

Informazioni

Danish

burro

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Greco

Informazioni

Danese

»burro concentrato — regolamento (cee) n. 429/90«

Greco

“burro concentrato - regolamento (cee) n. 429/90”,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk burro concentrato — regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iii

Greco

στην ιταλική γλώσσα burro concentrato — regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iii

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk ghee ottenuto da burro — regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iii

Greco

στην ιταλική γλώσσα ghee ottenuto da burro — regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iii

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)

Greco

στην ιταλική γλώσσα burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk burro a prezzo ridotto venduto in conformità al regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iv

Greco

στην ιταλική γλώσσα burro a prezzo ridotto venduto in conformità al regolamento (ce) n. 1898/2005 capo iv

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk grasso del latte destinato alla fabbricazione del burro concentrato di cui all'articolo 5 del regolamento (ce) no 1898/2005

Greco

στην ιταλική γλώσσα grasso del latte destinato alla fabbricazione del burro concentrato di cui all'articolo 5 del regolamento (ce) no 1898/2005

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

burro destinato esclusivamente all’incorporazione in uno dei prodotti di cui all’articolo 4 del regolamento (ce) n. 2571/97

Greco

burro destinato esclusivamente all’incorporazione in uno dei prodotti di cui all’articolo 4 del regolamento (ce) n. 2571/97,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

burro concentrato destinato esclusivamente all’incorporazione in uno dei prodotti di cui all’articolo 4 del regolamento (ce) n. 2571/97

Greco

burro concentrato destinato esclusivamente all’incorporazione in uno dei prodotti di cui all’articolo 4 del regolamento (ce) n. 2571/97,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

på italiensk burro concentrato destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 1898/2005

Greco

στην ιταλική γλώσσα burro concentrato destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 1898/2005

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

burro concentrato contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 [1] for de mellemprodukter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), ændres »i givet fald via et mellemprodukt som omhandlet i artikel 10« til »via et mellemprodukt som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii)«.

Greco

burro concentrato contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 1898/2005, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo 10 [1] Για τα ενδιάμεσα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), οι λέξεις «ή, κατά περίπτωση, μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στo άρθρo 10» αντικαθίστανται από τις λέξεις «μέσω ενός ενδιάμεσoυ πρoϊόντoς πoυ αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii)».

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,174,851 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK