Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vi har herudover skabt mange hundredetusinde yderligere job som selvstændige.
Ένας υψηλότερος ρυθμός μεγέθυνσης απαιτεί και την ενίσχυση της οικονομικής σύγκλισης μεταξύ των κρατών μελών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
som følge heraf dør en million fugle og hundredetusinde havpattedyr og havskildpadder hvert år.
Ως αποτέλεσμα, ένα εκατομμύριο πουλιά και εκατό χιλιάδες θαλάσσια θηλαστικά και θαλάσσιες χελώνες βρίσκουν τον θάνατο κάθε χρόνο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
problemet er presserende, efter at borgerkrigen i jugoslavien har drevet hundredetusinde mennesker på flugt.
Αγαπητοί συνάδελφοι, στα πλαίσια της συζήτησης αυτής πρέπει να γίνουν και ορισμένες προειδοποιήσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg synes simpelthen, det er meningsløst, at vi nu for hundredetusinde gang taler om det i en eller anden form.
Το θεωρώ πραγματικά άσκοπο να αναφερόμαστε για εκατοστή και χιλιοστή φορά σε αυτό, με τον έναν ή τον άλλο τρόπο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hundredetusinde landmænd med tusindvis af traktorer har spærret alle hovedfærdselsårer og kræver at få et udbytte af deres arbejde, som de kan leve for.
Εκατοντάδες χιλιάδες αγρότες με χιλιάδες τρακτέρ έχουν κλείσει όλους τους βασικούς συγκοινωνιακούς κόμβους, ζητώντας να παίρνουν κάτι σαν αντίτιμο του μόχθου τους για να μπορούν να ζουν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nægter at acceptere, at hundredetusinde smv er blevet ofret på den »frie« konkurrences alter, og hele erhvervssektorer går i opløsning.
Αρνείται να δεχθεί ότι στον βωμό του «ελεύθερου» ανταγωνισμού, εκατοντάδες χιλιάδες mme χάθηκαν και ολόκληροι κλάδοι αποδιαρθρώνονται.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er således tale om flere hundredetusinde borgere, der i løbet af 48 skæbnesvangre timer har mistet mel lem 50% og 80% af deres årsindkomst.
Συνολικά, ot ζημίες που προκλήθηκαν σε κάπου 8 000 εκτάρια υπολογίζονται σε 3 δις πεσέτες, μόνον όσον αφορά τη γεωργία της Βαλένθιας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er kun godt, for vi har masser- hundredetusinde, millioner- af biler i europa, og dem vil vi jo også gerne fortsat beholde.
Κι αυτό είναι καλό, διότι στην Ευρώπη έχουμε ένα σωρό- εκατοντάδες χιλιάδες, εκατομμύρια- αυτοκίνητα τα οποία θέλουμε βέβαια να διατηρήσουμε και στο μέλλον.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
to eksporterende producenter og visse importører hævdede, at prisstigningen på kinesiske håndbetjente palletrucks efter indførelsen af foranstaltningerne har en øjeblikkelig og uforholdsmæssig stor virkning på hundredetusinde butikker, varehuse og fabrikker i fællesskabet, som anvender håndbetjente palletrucks.
Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς και ορισμένοι εισαγωγείς ισχυρίσθηκαν ότι, η αύξηση της τιμής πώλησης των κινεζικών τροχοφόρων φορείων μετά την επιβολή μέτρων έχει άμεσες και υπερβολικές επιπτώσεις σε εκατοντάδες χιλιάδες καταστήματα, αποθήκες και εργοστάσια που χρησιμοποιούν τροχοφόρα φορεία στην Κοινότητα.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ydermere anser vi forskningsarbejdet til fremme af sikkerheden og sundhedsbeskyttelse for formålstjenligt, for der omkommer når alt kommer til alt stadig 8000 mennesker i den europæiske unions medlemsstater på arbejdspladsen. hundredetusinde kommer til skade, mange lider af erhvervsbetingede sygdomme.
Κατά αυνέπεια, πιστεύουμε ότι θα ήταν καλό να υπάρξει αναδιατύπωση αυτού του κειμένου ούτως ώστε να αποσαφηνιστούν παραπέρα οι προβαλλόμενες προθέσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baron mindede om, at hans blix har opfordret europa til at spille en mere aktiv rolle. han mente, at en krig i irak indebærer en risiko for en humanitær katastrofe både i irak og i mellemøsten med hundredetusinder af fordrevne mennesker.
Η Ευρώπη από την πλευρά της θα πρέπει να συνεχίσει να υποστηρίζει τις προσπαθείς του κουαρτέτου για την εξεύρεση ειρηνικής λύσης στη Μέση Ανατολή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: