Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
reformprocessen fortsætter
Εpiερµενα µέτρα
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
□ styrkelse af reformprocessen.
d Ανάπτυξη της προενταξιακής στρατηγικής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vurdering af reformprocessen 2.
Αξιολόγηση της διαδικασίας της μεταρρύθμισης 2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reformprocessen i iran er truet.
Η μεταρρυθμιστική διαδικασία στο Ιράν κινδυνεύει.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dette er indledningen til reformprocessen.
Επτά κεφάλαια από τα τριάντα ένα έχουν ολοκληρωθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den største fare er, at reformprocessen slår fejl.
Ο βασικός κίνδυνος πηγάζει από την αποτυχία της διαδικασίας των μετaρρυθμíσεojv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi bakker helhjertet op om reformprocessen i iran.
Ανεπιφύλακτα υποστηρίζουμε και ενθαρρύνουμε τη διεργασία μεταρρύθμισης του Ιράν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
□ reformprocessen i de forenede nationer: drøftelse.
Κυριότερα θέματα που συζητήθηκαν
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi har være drivkræfterne bag reformprocessen i dette parlament.
Δεν ντρεπόμαστε να το ομολογήσουμε.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ud fra det jeg har set af reformprocessen, ser den godt ud.
Ό, τι είδα από τη μεταρρυθμιστική διαδικασία φαίνεται ικανοποιητικό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vi er nødt til at fremskynde reformprocessen inden for landbruget.
Στον αγροτικό τομέα, πρέπει να επιταχύνουμε τις μεταρρυθμίσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der var dog nogen opbremsning i reformprocessen i polen i 1994.
Ωστόσο, η διαδικασία μεταρρυθμίσεων στην Πολωνία επιβραδύνθηκε κάπως το 1994.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er allerede nået meget, men reformprocessen er stadig sårbar.
Διεθνείς διαστάσεις του θέματος
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
på denne måde kan vi forstærke den demokratiske legitimitet af reformprocessen.
Με αυτό τον τρόπο, μπορεί απλά να τονιστεί ο δημοκρατικός χαρακτήρας της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fællesskabet og dets medlemsstater støtter fortsat præsident jeltsin og reformprocessen.
Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της επαναλαμβάνουν την υποστήριξη τους στον πρόεδρο Γιέλτσιν και στη διαδικασία των μεταρρυθμίσεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi vil reagere på yderligere forespørgsler fra syrien om hjælp til reformprocessen.
Θέλουμε να ανταποκριθούμε στις μελλοντικές αιτήσεις της Συρίας για βοήθεια στη διαδικασία των μεταρρυθμίσεων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
den europæiske union geniager. al det er rede til at bistå i reformprocessen.
Οι ΗΠΑ επαναλαμβάνουν ότι είναι πρόθυμες να παράσχουν τη συνδρομή τους στη διαδικασία της αναμόρφωσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
målsætningen for tacis programmet er at give regeringen tillid til at udvide reformprocessen.
Στόχος του Προγράμματος tacis είναι να δημιουργήσει εμπιστοσύνη στην κυβέρνηση για να διευρύνει τη διαδικασία μεταρρυθμίσεων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fremme reformprocessen og sørge for, at den strategiske plan for 2004 2008 gennemføres ordentligt.
Προώθηση της διαδικασίας μεταρρύθμισης και διασφάλισης της ορθής εφαρμογής του στρατηγικού προγράμματος 2004-2008.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er også blevet vedtaget andre handlingsplaner, strategier ogmeddelelser i forbindelse med reformprocessen.
Σέδια δράσης,στρατηγικές και ανακινώσεις
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: