Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
derfor har jeg også gjort eder ringeagtede og oversete af alt folket, fordi i ikke tager vare på mine veje eller bryder eder om loven.
Δια τουτο και εγω σας κατεστησα καταφρονητους και εξουδενωμενους εις παντα τον λαον, καθοτι δεν εφυλαξατε τας οδους μου αλλ' ησθε προσωποληπται εις τον νομον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og det for verden uædle og det ringeagtede, det, som intet var, udvalgte gud for at gøre det, som var noget, til intet,
και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξεν ο Θεος, και τα μη οντα, δια να καταργηση τα οντα,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du skal kundgøre ham, at jeg har dømt hans slægt for evigt, fordi han vidste, at hans sønner ringeagtede gud, og dog ikke talte dem alvorligt til.
διοτι ανηγγειλα προς αυτον, οτι εγω θελω κρινει τον οικον αυτου εως αιωνος δια την ανομιαν επειδη γνωρισας οτι οι υιοι αυτου εφερον καταραν εφ' εαυτους, δεν συνεστειλεν αυτους
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da herrens pagts ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet, og da hun så kong david springe og danse, ringeagtede hun ham i sit hjerte.
Και ενω η κιβωτος της διαθηκης του Κυριου εισηρχετο εις την πολιν Δαβιδ, Μιχαλ, η θυγατηρ του Σαουλ, εκυψε δια της θυριδος και ιδουσα τον βασιλεα Δαβιδ χορευοντα και παιζοντα, εξουδενωσεν αυτον εν τη καρδια αυτης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da herrens ark kom til davidsbyen, så sauls datter mikal ud af vinduet; og da hun så kong david springe og danse for herrens Åsyn, ringeagtede hun ham i sit hjerte.
Ενω δε η κιβωτος του Κυριου εισηρχετο εις την πολιν Δαβιδ, Μιχαλ, η θυγατηρ του Σαουλ, εκυψε δια της θυριδος, και ιδουσα τον βασιλεα Δαβιδ ορχουμενον και χορευοντα ενωπιον του Κυριου, εξουδενωσεν αυτον εν τη καρδια αυτης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
idet vi se hen til troens begynder og fuldender, jesus, som for den foran ham liggende glædes skyld udholdt et kors, idet han ringeagtede skændselen, og som har taget sæde på højre side af guds trone.
αποβλεποντες εις τον Ιησουν, τον αρχηγον και τελειωτην της πιστεως, οστις υπερ της χαρας της προκειμενης εις αυτον υπεφερε σταυρον, καταφρονησας την αισχυνην, και εκαθησεν εν δεξια του θρονου του Θεου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men nogle niddinger sagde: "hvor skulde denne kunne hjælpe os?" og de ringeagtede ham og bragte ham ingen hyldingsgave. men han var, som han var døv.
Ανθρωποι ομως κακοι ειπον, Πως θελει σωσει ημας ουτος; Και κατεφρονησαν αυτον και δεν προσεφεραν προς αυτον δωρα εκεινος ομως εκαμνε τον κωφον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bønderne — mænd og kvinder — fortvivlede og ringeagtede, hvoraf mere end tusind om året begår selvmord i frankrig, og hvis pensioner i gennemsnit er 1.400 f, har man nægtet en forhøjelse på 17c af landbrugspriserne, som omstruktureringen af den fælles landbrugspolitik har skåret ned med 207c.
Σε απελπισμένους, περιφρονεμένους χωρικούς — άντρες και γυναίκες — που στη Γαλλία αυτοκτονούν περισσότεροι από χίλιοι το χρόνο, των οποίων οι συντάξεις είναι κατά μέσο όρο 1.400 φράγκα, αρνηύήκαμε μία αύξηση κατά 1 % στις τιμές των γεωργικών προϊόντων που η αναμόρφωση της ΚΑΠ περιέκοψε κατά 20% και πλέον.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: