Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you have to be fast bro
आपको तेज होना होगा भाई
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 41
Qualità:
men man kunne da godt have to.
... लेकिन कोई भी दो रख सकता है.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
måtte man have to koner dengang?
क्या तब तुम दो पत्नियाँ रख पाते?
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sådan nogle fyre skal nogen gange have to skud.
किसी बड़े लड़कों. आप होगा उन्हें दो शॉट देते हैं.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du kan højst have to afledte punkter for denne listetype!
इस सूची क़िस्म के लिए आप अधिक से अधिक दो शिशु वस्तुएँ ले सकते हैं!
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
du må ikke have to slags vægtlodder i din pung, større og mindre.
अपनी थैली में भांति भांति के अर्थात् घटती- बढ़ती बटखरे न रखना।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du må ikke have to slags efaer i dit hus, en større og en mindre.
अपने घर में भांति भांति के, अर्थात् घटती- बढती नपुए न रखना।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
removedata () skal mindste have to argumenters (kilde - og nøglenavnene)
निर्माता कम से कम 1 तर्क लेता है
Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
den skal have to skulderstykker, der skal være til at hæfte på; den skal hæftes sammen ved begge hjørner.
और वह इस तरह से जोड़ा जाए कि उसके दोनो कन्धों के सिरे आपस में मिले रहें।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og dersom din fod forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå lam ind til livet end at have to fødder og blive kastet i helvede,
और यदि तेरा पांव तुझे ठोकर खिलाए तो उसे काट डाल।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og dersom din hånd forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå som en krøbling ind til livet end at have to hænder og fare til helvede til den uudslukkelige ild,
यदि तेरा हाथ तुझे ठोकर खिलाए तो उसे काट डाल टुण्डा होकर जीवन में प्रवेश करना, तेरे लिये इस से भला है कि दो हाथ रहते हुए नरक के बीच उस आग में डाला जाए जो कभी बुझने की नहीं।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og dersom dit Øje forarger dig, da riv det ud, og kast det fra dig! det er bedre for dig at gå enøjet ind til livet end at have to Øjne og blive kastet i helvedes ild.
और यदि तेरी आंख तुझे ठोकर खिलाए, तो उसे निकालकर फेंक दे।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han sagde til dem: "tager intet med på vejen, hverken stav eller taske eller brød eller penge, ej heller skal nogen have to kjortler.
और उस ने उससे कहा, मार्ग के लिये कुछ न लेना: न तो लाठी, न झोली, न रोटी, न रूपये और न दो दो कुरते।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
men dersom din hånd eller din fod forarger dig, da hug den af, og kast den fra dig! det er bedre for dig at gå lam eller som en krøbling ind til livet end at have to hænder og to fødder og blive kastet i den evige ild.
यदि तेरा हाथ या तेरा पांव तुझे ठोकर खिलाए, तो काटकर फेंक दे; टुण्डा या लंगड़ा होकर जीवन में प्रवेश करना तेरे लिये इस से भला है, कि दो हाथ या दो पांव रहते हुए तू अनन्त आग में डाला जाए।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- the faerie queen. "enorme som hvaler, bevægelse, hvis enorme organer kan i en fredelig rolig ballade havet to the det koge. "- sir william davenant.
- भानमती रानी. "व्हेल, की गति जिसका विशाल शरीर कर सकते हैं एक शांतिपूर्ण शांत मुसीबत में के रूप में अपार सागर तिल यह फोड़ा - सर विलियम davenant.
Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta