Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
det anslåede beløb for udskudt skat må ikke modregnes udskudte skatteaktiver, der ikke er indregnet i regnskabet.
the estimated amount of deferred tax charges may not be netted against deferred tax assets that are not recognised in the financial statements.
således skal aktuel og udskudt skat, der vedrører poster, som i det samme eller et andet regnskabsår er indregnet:
therefore, current tax and deferred tax that relates to items that are recognised, in the same or a different period:
såfremt en hensættelse til udskudt skat er indregnet i balancen, de udskudte skattebeløb ved regnskabsårets slutning og bevægelsen i de pågældende beløb i løbet af regnskabsåret
where a provision for deferred tax is recognised in the balance sheet, the deferred tax balances at the end of the financial year, and the movement in those balances during the financial year;
aktuel og udskudt skat skal indregnes uden for resultatet, hvis skatten vedrører poster, som i det samme eller et andet regnskabsår er indregnet uden for resultatet.
current tax and deferred tax shall be recognised outside profit or loss if the tax relates to items that are recognised, in the same or a different period, outside profit or loss.
58 aktuel og udskudt skat skal indregnes som indtægt eller omkostning og medtages i årets resultat, undtagen i det omfang skatten opstår som følge af:
58 current and deferred tax shall be recognised as income or an expense and included in profit or loss for the period, except to the extent that the tax arises from:
det anslåede beløb for løbende og udskudt skat bestemmes ved hjælp af en metode, der svarer til metoden i forordning (ef) nr. 1606/2002.
the estimated amount of current and deferred tax charges shall be determined using an approach equivalent to the one provided by regulation (ec) no 1606/2002.
63 i særlige tilfælde kan det være vanskeligt at opgøre beløbet for aktuel og udskudt skat, der vedrører poster, som er indregnet uden for resultatet (enten i øvrig totalindkomst eller direkte på egenkapitalen).
63 in exceptional circumstances it may be difficult to determine the amount of current and deferred tax that relates to items recognised outside profit or loss (either in other comprehensive income or directly in equity).
98 afsnit 52 blev omnummereret til 51a, afsnit 10 og eksemplerne efter afsnit 51a blev ændret, og afsnit 51b og 51c og det efterfølgende eksempel samt afsnit 51d, 51e og 99 blev ændret ved udskudt skat: genindvinding af underliggende aktiver, der blev udstedt i december 2010.
98 paragraph 52 was renumbered as 51a, paragraph 10 and the examples following paragraph 51a were amended, and paragraphs 51b and 51c and the following example and paragraphs 51d, 51e and 99 were added by deferred tax: recovery of underlying assets, issued in december 2010.
i denne situation skal den overstigende tilknyttede aktuelle eller udskudte skat indregnes direkte på egenkapitalen.
in this situation, the excess of the associated current or deferred tax should be recognised directly in equity.
99 de ændringer, der blev gennemført ved udskudt skat: genindvinding af underliggende aktiver, der blev udstedt i december 2010, erstatter sic-fortolkningsbidrag 21 indkomstskatter — genindvinding af omvurderede ikke-afskrivningsberettigede aktiver.
99 the amendments made by deferred tax: recovery of underlying assets, issued in december 2010, supersede sic interpretation 21 income taxes—recovery of revalued non-depreciable assets.
den 21. oktober 2008 gjorde de spanske myndigheder opmærksom på, at en tekstil- eller beklædningsvirksomhed, som anmodede om fritagelse for sikkerhedsstillelse for udskudt skat — hvilket var højst usandsynligt — ville blive behandlet på grundlag af den generelle lovgivning og ikke tekstilplanen.
on 21 october 2008, the spanish authorities agreed that in the unlikely event of a textile or clothing company requesting a guarantee exemption for tax deferrals, the request would be dealt with on the basis of the general legislation and not the textile plan.
den justering, der foretages for at tage hensyn til de forsikringsmæssige hensættelsers og de udskudte skatters tabsabsorberende evne, jf. artikel 106.
the adjustment for the loss-absorbing capacity of technical provisions and deferred taxes, as laid down in article 106.