Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
den længstlevende ægtefælles arverettigheder
the succession rights of a surviving spouse,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
også arbejdsaftaler og aftaler om arverettigheder samt aftaler om familieretlig stilling og stiftelse af selskaber er udelukket.
you are a victim of misleading advertising if the advertiser makes partially or completely incorrect claims concerning:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det gælder ikke for arverettigheder og retten til fri udøvelse af handel, som kan komme i modstrid med fællesskabsretten.
26 and 27). the same cannot be said with regard to property rights or freedom to trade which indeed may conflict with community law.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for at lette anerkendelsen af arverettigheder erhvervet i en medlemsstat bør lovvalgsreglen begunstige gyldigheden af arvepagter ved at anerkende vekslende tilknytninger.
in order to facilitate recognition of succession rights acquired in a member state, the conflict-of-laws rule should favour the validity of the agreements as to succession by accepting alternative connecting factors.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siden 1988 har detle land indskrænket de rettigheder, der vedrører ejendomsret, også arverettigheder, for det græske mindretals vedkommende.
since 1988 that country has been restricting the rights that devolve from property, even the inheritance rights of the greek minority.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spørgsmål nr. 18 af alexandres alavanos (h-0349/97) om: græske borgeres arverettigheder i istanbul
question no 18 by alexandres alavanos (h-0349/97) subject: rights of succession of greek citizens in istanbul
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette direktiv bør derfor ikke berøre national lovgivning om aftaler vedrørende beskæftigelse, aftaler vedrørende arverettigheder, aftaler vedrørende familieret og aftaler vedrørende virksomheders stiftelse og organisation eller partnerskabsaftaler.
therefore, this directive should not affect national law in the area of contracts relating to employment, contracts relating to succession rights, contracts relating to family law and contracts relating to the incorporation and organisation of companies or partnership agreements.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: