Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
endelig er den forelæggende ret af den opfattelse, at det almene hensyn, der kan være i at oplyse forbrugerne om de mulige følger af opsigelse, omskrivning til fripolice eller tilbagekøb af en løbende livsforsikringsaftale med henblik på tegning af en anden livsforsikringsaftale, ikke fremgår at være tilgodeset ved den blotte advarsel om, at sådanne transaktioner i almindelighed er til skade for forsikringstagere, uanset at det udtales i direktivets betragtninger, at retsregler, der er begrundet i almene hensyn, skal være objektivt begrundet og stå i et rimeligt forhold til det tilstræbte mål.
only additional information meeting the requirements referred to above is compatible with community law, in that the community legislature intended, by article 31 of the directive, to delimit the type of information which member states may require assurance undertakings to provide in the interest of consumers, in order not to restrict unduly the choice of assurance products offered in the single market for assurance.