Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• styrkelse af de administrative myndigheders interventionskapacitet på området forebyggelse af erhvervsbetingede risici
37 7 7 4 4 improving the means with which the authorities act to prevent occupational hazards;
desuden vil et internationalt samarbejde, når brandene vokser hinsides den nationale interventionskapacitet, sikkert kunne be tyde et positivt bidrag.
furthermore, when national resources can no longer cope with major fires, international cooperation should have a positive contribution to make.
der er behov for større interventionskapacitet, ikke alene på grund af de nye opgaver, men også fordi de hidtidige opgaver bliver stadig mere komplekse.
these new tasks and the increasing complexity of existing tasks will require an enhanced intervention capability.
i finansieringen af anden etape af life skal der både tages hensyn til unionens udvidelse og til behovet for at bevare life's interventionskapacitet på samme niveau.
financing of the second phase of life must take account of enlargement of the union and of the need to maintain the aid capacity of the instrument in real terms.
og så er der dem, som siger, at vores sikkerhed beror på vores forsvars- og interventionskapacitet, og som i højere grad forbinder den med det militære aspekt.
then there are others who say that our security depends on our defence and intervention capacities and associate it more with military aspects.
når en katastrofe er så omfattende, at det overstiger den lokale eller endda nationale interventionskapacitet, ville det være ønskeligt, at de andre lande kunne yde en hurtig supplerende støtte ved hjælp af deres kompetencer og ressourcer.
furthermore, when the scale of a disaster overwhelms the local or even national capacity to react, it would be desirable to be able to provide rapid additional assistance from other countries, using their available skills and resources.
ciu's interventionskapacitet og aktiviteter blev mærkbart udvidet i 1992, selv om omstændighederne globalt var lidet gunstige på både europæisk niveau og i de fleste af avs-landene, især de afrikanske.
operations in east africa included: télécommunications rehabilitation in ethiopia (ecu 6 million); port infrastructure in tanzania (ecu 11 million) together with a small equity stake in a development finance institution (ecu 0.25 million); a global loan for smes in uganda (ecu 4 million): and a venture capital operation in kenya (ecu 2 million).
for det første det meget store antal biografer — der er over 20.000 i unionslandene — der ville kræve en meget større økonomisk interventionskapacitet end den, der er forud sat i kommissionens forslag.
you will have seen that the commission's text on the media ii programme does not deal with any direct support to the cinema screening of films as such.
det anden type sigter mod at muliggøre en forøgelse af ecb' s interventionskapacitet på markederne i forbindelse med et fald i euroens værdi- i strid med de forsikringer, man havde givet os- eller med gentagne angreb fra en medlemsstat, der godt nok har været klog nok til ikke at deltage i den fælles mønt.
the second argument is that the ecb needs to enhance its capacity to intervene on the markets in a general context of the depreciation of the euro- contrary to the soothing forecasts we were originally favoured with- and of repeated attacks by the financial centre of one eu member state which, it has to be said, was wise enough not to join the single currency.