Hai cercato la traduzione di landemærke da Danese a Inglese

Danese

Traduttore

landemærke

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Inglese

Informazioni

Danese

deres landemærke var: helkat, hali, beten, aksjaf,

Inglese

and their border was helkath, and hali, and beten, and achshaph,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

edomiternes landemærke strakte sig fra akrabbimpasset til sela og højere op.

Inglese

and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fra betel fortsætter den videre til arkiternes landemærke, til atarot,

Inglese

and goeth out from bethel to luz, and passeth along unto the borders of archi to ataroth,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,

Inglese

and the coast of their inheritance was zorah, and eshtaol, and ir-shemesh,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og landet fra hesjbon til ramat mizpe og betonim, og fra mahanajim til lodebars landemærke;

Inglese

and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

det tredje lod faldt for zebuloniterne efter deres slægter. deres arvelods landemærke når til sarid:

Inglese

and the third lot came up for the children of zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto sarid:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

Inglese

and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

mod syd, hele kana'anæerlandet fra meara, som tilhører zidonierne, indtil afek og til amoriternes landemærke,

Inglese

from the south, all the land of the canaanites, and mearah that is beside the sidonians, unto aphek, to the borders of the amorites:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.

Inglese

and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

efraimiternes landemærke efter deres slægter var følgende: grænsen for deres arvelod er mod Øst atarot addar og går til Øvre bet horon;

Inglese

and the border of the children of ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was ataroth-addar, unto beth-horon the upper;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

landemærke (to bogstaver) (se bilag i, punkt 3) — postnummer — by.

Inglese

distinguishing sign (two characters) of the country (see annex i section 3) — post code — place.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

landet fra sjihor østen for Ægypten indtil ekrons landemærke i nord det regnes til kana'anæerne de fem filisterfyrster i gaza, asdod, askalon, gat og ekron, desuden avviterne

Inglese

from sihor, which is before egypt, even unto the borders of ekron northward, which is counted to the canaanite: five lords of the philistines; the gazathites, and the ashdothites, the eshkalonites, the gittites, and the ekronites; also the avites:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

så sagde de til kongen: "den mand, som bragte Ødelæggelse over os og tænkte på at udrydde os, så vi ikke skulde kunne være nogetsteds inden for israels landemærke.

Inglese

and they answered the king, the man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of israel,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

vi fastsætter gerne fremtidens landemærker.

Inglese

we like to signpost new routes for the future.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,058,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK