Hai cercato la traduzione di litispendensvirkningen da Danese a Inglese

Danese

Traduttore

litispendensvirkningen

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Inglese

Informazioni

Danese

landgericht fandt at have international kompetence og udtalte, at betingelserne for litispendensvirkningen og konneksiteten i domskonventionens artikel 21 og 22 ikke fo­relå.

Inglese

the landgericht held that it had jurisdiction under international rules and stated that the conditions laid down by articles 21 and 22 of the brussels convention in connexion with the plea of lis alibi pendens and related actions were not satisfied.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

af zivilprozessordnungs §261, stk. 1, fremgår, at litispendensvirkningen indtræder på det tidspunkt, da stævningen forkyndes for sagsøgte.

Inglese

it is clear from the aforementioned paragraph 253, read together with paragraph 216(1) of the zivilprozessordnung, that an action becomes pending once the document initiating the proceed ings has been served on the defendant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

retten forkastede indsigelsen om, at der i forhold til den i livorno verserende sag skulle foreligge indbyrdes sammenhængende krav efter konventionens artikel 22. for så vidt angik litispendensvirkningen ifølge artikel 21, var denne ikke blevet gjort gældende af sagsøgte.

Inglese

the objection concerning related actions under article 22 of the convention in view of the proceedings pending in livorno — the defendant itself had not pleaded lis alibi pen­dens under article 21 — was dismissed by the court.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den nederlandske ret var — i mangel af andre kompetenceskabende regler — således ikke kompetent, hvorfor det ikke var nødvendigt at tage stilling til, om retten på grund af den i forbundsrepublik­ken tyskland verserende retssags litispendensvirkning skulle gå frem efter konventio­nens artikel 21.

Inglese

accordingly, other grounds of jurisdiction being absent, the court had no jurisdiction and it was no longer necessary to consider whether, in view of article 21 of the convention and the proceedings pending in the federal republic, it should allow the action to continue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,391,061 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK