Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- manteiga destinada à transformaçao - regulamento (cee) no 3378/91.
- manteiga destinada à transformaçao [regulamento (cee) no 3378/91].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- manteiga concentrada destinada à exportaçao - regulamento (cee) no 3378/91
- manteiga concentrada destinada à exportaçao [regulamento (cee) no 3378/91];
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
manteiga concentrada destinada à exportação [regulamento (cee) n° 3378/91];
manteiga concentrada destinada à exportação [regulamento (cee) n° 3378/91]
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- manteiga destinada à exportaçao em conformidade com o regulamento (cee) no 3378/91.
- manteiga destinada à exportaçao em conformidade com o regulamento (cee) no 3378/91.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- manteiga concentrada destinada à exportaçao em conformidade com o regulamento (cee) no 3378/91.
- manteiga concentrada destinada à exportaçao em conformidade com o regulamento (cee) no 3378/91;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o regulamento (cee) n° 2191/81.
- manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o regulamento (cee) n° 2191/81.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
på portugisisk manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista)
in portuguese manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
- manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [regulamento (cee) n° 3143/85];
destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [regulamento (cee) n° 3143/85];
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manteiga concentrada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 2571/97
manteiga concentrada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 2571/97
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portugisisk: manteiga concentrada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 1898/2005
in portuguese: manteiga concentrada destinada exclusivamente à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 1898/2005
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det geografiske område er begrænset til de administrative distrikter carregal do sal, celorico da beira, fornos de algodres, gouveia, mangualde, manteigas, nelas, oliveira do hospital, penalva do castelo og seia samt sognene carapito, cortiçada, dornelas, eirado, forninhos, penaverde og valverde i det administrative distrikt aguiar da beira, sognene anceriz, barril do alva, cerdeira, coja, pomares og vila cova do alva i det administrative distrikt arganil, sognene aldeia de carvalho, cortes do meio, erada, paul, sarzedo, unhais da serra og verdelhos i det administrative distrikt covilhã, sognene aldeia viçosa, cavadoude, corujeira, fala, famalicão, fernão joanes, maçainhas de baixo, mizarela, pero soares, porto da carne, são vicente, sé seixo amarelo, trinta, vale de estrelas, valhelhas, videmonte, vila cortez do mondego og vila soeiro i det administrative distrikt guarda, sognene midões, póvoa de midões og vila nova de oliveirinha i det administrative distrikt tábua, sognene canas de santa maria, ferreirós do dão, lobão da beira, molelos, mosteiro de fráguas, nandufe, parada de gonta, sabugosa, são miguel do outeiro, tonda og tondela i det administrative distrikt tondela, sognene aldeia nova, carnicães, feital, fiães, freches, santa maria, são pedro, tamanho, torres, vila franca das naves og vilares i det administrative distrikt trancoso og sognene fragosela, loureiro de silgueiros, povolide og são joão de lourosa i det administrative distrikt viseu.
the geographical area is limited to the municipalities of carregal do sal, celorico da beira, fornos de algodres, gouveia, mangualde, manteigas, nelas, oliveira do hospital, penalva do castelo and seia and to the parishes of carapito, cortiçada, dornelas, eirado, forninhos, penaverde and valverde, to the municipality of aguiar da beira and the parishes of anceriz, barril do alva, cerdeira, coja, pomares and vila cova do alva, to the municipality of arganil and the parishes of aldeia de carvalho, cortes do meio, erada, paul, sarzedo, unhais da serra and verdelhos, to the municipality of covilhã and the parishes of aldeia viçosa, cavadoude, corujeira, fala, famalicão, fernão joanes, maçainhas de baixo, mizarela, pero soares, porto da carne, são vicente, sé seixo amarelo, trinta, vale de estrelas, valhelhas, videmonte, vila cortez do mondego and vila soeiro, to the municipality of guarda and the parishes of midões, póvoa de midões and vila nova de oliveirinha, to the municipality of tábua and the parishes of canas de santa maria, ferreirós do dão, lobão da beira, molelos, mosteiro de fráguas, nandufe, parada de gonta, sabugosa, são miguel do outeiro, tonda and tondela, to the municipality of tondela and the parishes of aldeia nova, carnicães, feital, fiães, freches, santa maria, são pedro, tamanho, torres, vila franca das naves and vilares, to the municipality of trancoso and the parishes of fragosela, loureiro de silgueiros, povolide and são joão de lourosa and to the municipality of viseu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: