Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
" importazione in imballaggi immediati inferiori o uguali a 5 litro " ;
- importazione in imballaggi immediati inferiori o uguali a 5 litri;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
" importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litro " ;
- importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litri;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mantenere umido con... (mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante).
mantenere umido con... (mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante).
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g har udgivet bogen »e in mezzo l'europa« (1984).
q author of 'e in mezzo l'europa' (1984).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det følger heraf, at der er en middelhøj grad af lighed mellem det ansøgte varemærke mezzopane og de ældre varemærker mezzo og mezzomix.
accordingly, it must be recognised that the visual similarity between the mark applied for, mezzopane, and the earlier marks, mezzo and mezzomix, is average.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er således korrekt, at de omhandlede varemærker har fonetisk lighed for så vidt angår udtrykket »mezzo«.
it is correct that the marks at issue are phonetically identical as regards the element ‘mezzo’.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) secco o dry: per i prodotti il cui tenore di zuccheri è inferiore a 50 grammi per litro;«.
(b) secco o dry: per i prodotti il cui tenore di zuccheri è inferiore a 50 grammi per litro;`.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det ansøgte varemærke mezzopane adskiller sig imidlertid såvel fra det ældre varemærke mezzo som fra det ældre varemærke mezzomix ved sin stavelsesmæssige struktur og sin lydlige rytme, der er forskellig fra disse ældre varemærkers.
however, the mark applied for (mezzopane) differs from both the earlier marks (mezzo and mezzomix) in its syllabic structure and its sound rhythm.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i modsætning til sagsøgerens fortolkning giver denne fremhævelse af ordbestanddelen ikke mulighed for at fastslå en større lighed mellem det ansøgte varemærke mezzopane på den ene side og de ældre varemærker mezzo og mezzomix på den anden side end den, som er fastslået af appelkammeret.
contrary to the applicant’s interpretation, that accentuation of the word element does not enable it to be concluded that there is a greater similarity between the mark applied for, mezzopane, and the earlier marks, mezzo and mezzomix, than that found by the board of appeal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appelkammeret har præciseret, at dette udtryk, under hensyntagen til at udtrykket mezzo står forrest, har en større betydning end den anden del af det ansøgte varemærke og den resterende del af det tyske varemærke.
the board of appeal states that, having regard to mezzo’s position ad initium, it has a greater impact than the second part of the mark applied for or the remainder of the german
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35 mia lit skal endvidere bidrage til den industrielle udvikling: cassa per il mezzo giorno har således modtaget 15 mia lit af det nye fællesskabsinstrument og 11 mia lit af bankens egne midler til vejanlæg, vandforsyning og til beskyttelse mod oversvømmelser i den industrielle zone i syracusa.
two loans totalling lit 35 000 million have been made for industrial development: the cassa per il mezzogiorno received lit 15 000 million from the nci and lit 11 000 million from the bank's own funds for further expansion of the industrial estate at syracuse, which will include road improve ments, water supply and flood prevention works.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ifølge sagsøgeren følger det heraf, at udtrykket »mezzo« i de to varemærker, i forbindelse med en sammenligning af de omhandlede tegn, må tillægges en ganske særlig betydning.
it follows, according to the applicant, that particular importance should be given to the element ‘mezzo’ in the trade marks when comparing the signs in question.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1) ved fastsættelsen af værdien for varer skal følgende togea i betragtning: a) for varer ned oprindelaeaatatus anvendes den forst konstaterbare pris, der er betalt ved salg, for de nwvnte varer i det laud, hvor bearbejdningen, forarbejdningen eller sanlingon finder 3ted b) litro a) nævnte varor anvendes det, der i art. 4 i denne protokol er fastsat
(a) in respeot of originating producte, materiais and parts, the first verifiable price paid, or the price which would be paid in case of sale, for the said products on the territor- of the country where working, proceeaing or assembly is carried out;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.