Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
når udkastet til rts er blevet forelagt kommissionen, har kommissionen tre måneder til at beslutte, om det skal godkendes.
upon submission of the draft rts to the commission the latter shall decide within three months whether to endorse it.
et stort antal yderligere udkast til rts er ligeledes blevet godkendt af kommissionen, men de er på tidspunktet for udarbejdelsen af denne rapport stadig til behandling hos medlovgiverne og er endnu ikke trådt i kraft.6
a significant number of further draft rts have also been endorsed by the commission but are at the time of drafting this report still under scrutiny by the co-legislators and have not yet entered into force.6
europa-parlamentet og rådet kan, inden for en fastsat tidsfrist, gøre indsigelse mod enhver rts, som kommissionen har vedtaget.
the european parliament and the council may, within a specified period of time, object to any rts adopted by the commission.
de fleste udkast til rts er blevet godkendt af kommissionen uden yderligere ændringer.8 i de tilfælde, hvor kommissionen mente, at det var nødvendigt med ændringer, har den sendt udkastet til rts tilbage til den pågældende esa med angivelse af grundene til den foreslåede ændring, jf. artikel 10, stk. 1, i oprettelsesforordningerne9.
the majority of the draft rts have been endorsed by the commission without further changes.8 where the commission considered amendments to be necessary, it sent back the draft rts to the esa concerned stating its reasons for the deviation proposed in compliance with article 10 (1) of the founding regulations9.