Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
derpå tog han surmælk og sødmælk og den tilberedte kalv, satte det for dem og gik dem til hånde under træet, og de spiste.
and he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
og på grund af den megen mælk, de giver, skal han spise sur mælk; thi surmælk og vildhonning skal enhver, der er tilbage i landet, spise.
and it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.
de anvendte osteforme i provence har traditionelt store huller, som viser, at ostemassen blev tilsat løbe (en ost lavet på surmælk ville flyde ud i sådanne osteforme).
the cheese-sieves traditionally used in provence had large holes, indicating that the curd was rennet-based, as a lactic type of curd would leak out from such sieves).
honning, surmælk, småkvæg og komælksost bragte de david og hans folk til føde; thi de tænkte: "folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen."
and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for david, and for the people that were with him, to eat: for they said, the people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.