Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
det er alt sammen en del af en reaktion, som kan synes forståelig ud fra et parlamentarisk synspunkt, men som offentligheden sikkert vil forstå at taksere i overensstemmelse hermed.
that being so, i do not find it in the least difficult to refrain from repeating them, as i am in fact acquainted with mrs gebhardt’ s circumstances, and have never said anything of the sort.
man kan aldrig taksere frivilligt arbejde, for hvis man skulle til at betale for det, ville det blive umuligt at dyrke sport i landsbyerne og de mindre byer, og der ville kun være den professionelle sport tilbage.
we shall never be in a position to evaluate voluntary work, because it would have to be paid, then sport would be out of the reach of villages and small towns and only professional sport would remain.
hr. formand, mine damer og herrer, kommissionen og parlamentet har med de foreliggende tekster takseret de krigsskader, som nato-bombardementet medførte alene i serbien uden kosovo, til 4 milliarder euro. dermed har de indirekte anerkendt en del af deres materielle krigsgæld.
mr president, ladies and gentlemen, in the texts before us, the commission and parliament have put a figure of eur 4 billion on the war damage caused by the nato bombings in serbia alone, excluding kosovo, thereby indirectly admitting that they were to blame for some of the material war crimes.