Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
blak, fordi de tilgav mig det!
thank you mr blak for overlooking my error.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
vi syndede og stod imod, du tilgav ikke,
we have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
synded jeg, vogted du på mig og tilgav ikke min brøde.
if i sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herre vor gud, du svarer dem. du var dem en gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
thou answeredst them, o lord our god: thou wast a god that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
også eder, som vare døde i eders overtrædelser og eders køds forhud, eder gjorde han levende tillige med ham, idet han tilgav os alle vore overtrædelser
and you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så i bære over med hverandre og tilgive hverandre,dersom nogen har klagemål imod nogen; ligesom kristus tilgav eder, således også i!
forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as christ forgave you, so also do ye.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
endelig har jeg ligesom min kollega, hr. lehne, et andet møde, og jeg håber, at de vil tilgive, at jeg forlader mødet, ligesom de tilgav ham.
finally, just like my colleague mr lehne, i have another meeting and i hope you will bestow your blessing on my leaving as you did on his.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
revolutionen i paris tilgav hende aldrig dette initiativ og reagerede således på hendes tilbud: "hvem regner hun sig for? hvorfor strikker hun ikke snarere bukser til vore modige sans-culottes?".
the paris revolution would not pardon olympe's initiative, and disdained her offer: "who does she think she is?" they replied, "she would be better off knitting breeches ( "culottes") for our brave sans-culottesl"
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta