Hai cercato la traduzione di vurderingssummen da Danese a Inglese

Danese

Traduttore

vurderingssummen

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Inglese

Informazioni

Danese

men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.

Inglese

and if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

men vil man selv indløse det, skal man foruden vurderingssummen yderligere udrede en femtedel.

Inglese

but if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fra det femte til det tyvende År skal vurderingssummen for mandspersoner være tyve sekel, for kvinder ti.

Inglese

and if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

så skal vurderingssummen for mænd fra det tyvende til det tresindstyvende År være halvtredsindstyve sekel sølv efter hellig vægt;

Inglese

and thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fra den første måned til det femte År skal vurderingssummen for et drengebarn være fem sekel sølv, for et pigebarn tre.

Inglese

and if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

rentefoden er højst 5,5 %. og forskellen mellem vurderingssummen og de faktiske udgifter betales af staten.

Inglese

in the field of private housing construction, legislation is in force to protect future owners of dwellings

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

fra det tresindstyvende År og opefter skal vurderingssummen være femten sekel, hvis det er en mand, men ti, hvis det er en kvinde.

Inglese

and if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hvis nogen helliger herren noget af sin arvejord, skal vurderingssummen rette sig efter udsæden: en udsæd på en homer byg skal regnes til halvtredsindstyve sølvsekel.

Inglese

and if a man shall sanctify unto the lord some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

helliger han den derimod i tiden efter jubelåret, skal præsten beregne ham summen i forhold til de År, der er tilbage til næste jubelår, så der sker fradrag i vurderingssummen.

Inglese

but if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vurderingssummen på 271 107,25 dm var, så vidt jeg forstår det, sammensat af et beløb på 228 476,28 dm, der repræsenterede den pris, bosch havde betalt for maskinen (84 254,95 us-dollars), og et beløb på 42 631 dm, der blev betegnet som et tillæg for de licensafgifter, bosch skulle betale i henhold til aftalen af 20. maj 1965 (med ændringer).

Inglese

thus, article 1 (2) prescribes the assumptions to be made as to place of delivery, as to which party to the sale is to bear the costs, charges and expenses incidental to it and to delivery, and as to which is to bear the burden of internal duties and taxes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,949,416,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK