Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(intravaskulært).
30
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
intravaskulært udstyr
dispositivi endovascolari
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
b. intravaskulært udstyr
b. dispositivi endovascolari
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mÅ ikke injiceres intravaskulÆrt
non iniettare per via intravascolare
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
må ikke injiceres intravaskulært.
non iniettare per via intravascolare.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
nedsat intravaskulært volumen:
riduzione della volemia:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
det må ikke anvendes intravaskulært.
evicel non va usato nei pazienti che potrebbero essere ipersensibili (allergici) al fibrinogeno, alla trombina o a uno qualsiasi degli eccipienti e non va iniettato all’ interno dei vasi sanguigni.
au quintanrix bør under ingen omstændigheder administreres intravaskulært. ere ng læ
intanrix non deve essere somministrato in
der kan opstå livstruende tromboemboliske komplikationer, hvis produktet utilsigtet anvendes intravaskulært.
se il prodotto viene involontariamente usato in sede intravascolare possono verificarsi complicazioni tromboemboliche potenzialmente fatali.
menitorix må ikke under nogen omstændigheder administreres intravaskulært, intradermalt eller subkutant.
menitorix non deve in nessun caso essere somministrato per via intravascolare, intradermica o sottocutanea.
tromboemboliske komplikationer (blodpropper) kan optræde, hvis evicel utilsigtet gives intravaskulært.
l’ applicazione accidentale di evicel all’ interno di un vaso sanguigno può causare complicazioni tromboemboliche (formazione di coaguli).