Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.
per me principes imperant et potentes decernunt iustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fyrster gør han til intet, jordens dommere til luft.
qui dat secretorum scrutatores quasi non sint iudices terrae velut inane feci
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ty til herren er godt fremfor at stole på fyrster.
beth in quo corriget adulescentior viam suam in custodiendo sermones tuo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:
et tu adsume planctum super principes israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blandt fyrster, rige på guld, som fyldte deres huse med sølv.
aut cum principibus qui possident aurum et replent domos suas argent
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
farao, Ægypterkongen, med alle hans tjenere og fyrster og alt hans folk,
pharaoni regi aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
landflygtig skal kongen blive, han og alle hans fyrster, siger herren.
et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sæt ikke eders lid til fyrster, til et menneskebarn, der ikke kan hjælpe!
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
af hans midte udrydder jeg hersker og dræber alle hans fyrster, siger herren.
et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jordens konger rejser sig, fyrster samles til råd mod herren og mod hans salvede:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er liden benjamin forrest, judas fyrster i flok, zebulons fyrster, naftalis fyrster.
adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
judas og jerusalems fyrster, hofmændene og præsterne og hele landets befolkning, som gik mellem stykkerne af kalven
principes iuda et principes hierusalem eunuchi et sacerdotes et omnis populus terrae qui transierunt inter divisiones vitul
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
araberne og alle kedars fyrster var dine hardelsvenner; med lam, vædre og bukke handlede de med dig.
arabia et universi principes cedar ipsi negotiatores manus tuae cum agnis et arietibus et hedis venerunt ad te negotiatores tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da forfærdedes edoms høvdinger, moabs fyrster grebes af rædsel, kana'ans beboere tabte alle modet.
tunc conturbati sunt principes edom robustos moab obtinuit tremor obriguerunt omnes habitatores chanaa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der skal bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets fyrster.
nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bordet dækkes, hynder bredes, man spiser og drikker, "op i fyrster, salv eders skjolde!"
pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
har i glemt de onde gerninger, eders fædre og judas konger og fyrster og eders kvinder gjorde i judas land og på jerusalems gader?
numquid obliti estis mala patrum vestrorum et mala regum iuda et mala uxorum eius et mala vestra et mala uxorum vestrarum quae fecerunt in terra iuda et in regionibus hierusale
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hør, i konger, lyt, i fyrster: synge vil jeg, synge for herren, lovsynge herren, israels gud!
audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kom alle babels konges fyrster og satte sig i midterporten: overhofmanden nebusjazban, magernes Øverste nergal-sarezer og alle babels konges andre fyrster.
et ingressi sunt omnes principes regis babylonis et sederunt in porta media neregel sereser semegar nabu sarsachim rabsares neregel sereser rebmag et omnes reliqui principes regis babyloni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: