Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og de magre og usle køer åd de syv første, fede køer;
quae devoratis et consumptis prioribu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de usle og magre køer åd de syv smukke og fede køer. så vågnede farao.
devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
34 diegivende kamelhopper med deres føl, 40 køer og 10 tyre, 20 aseninder og 10 Æselhingste;
camelos fetas cum pullis suis triginta vaccas quadraginta et tauros viginti asinas viginti et pullos earum dece
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og se, op af floden steg der syv fede og smukke køer, som gav sig til at græsse i engen;
et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus quae in pastu paludis virecta carpeban
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de syv gode køer betyder syv År; de syv gode aks betyder ligeledes syv År; det er en og samme drøm.
septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt eandemque vim somnii conprehendun
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efter dem steg der syv andre køer op, ringe, såre usle og magre, så usle dyr har jeg ikke set nogensteds i Ægypten;
et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efter dem steg der syv andre køer op af nilen, usle at se til og magre, og de stillede sig ved siden af de første køer på nilens bred;
aliae quoque septem emergebant de flumine foedae confectaeque macie et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men jakob svarede: "min herre ved jo, at jeg må tage hensyn til de spæde børn og de får og køer, som giver die; overanstrenger jeg dem blot en eneste dag, dør alt småkvæget.
dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta