Hai cercato la traduzione di ses snart da Danese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Latin

Informazioni

Danish

ses snart

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Latino

Informazioni

Danese

snart

Latino

mox

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

gør dig flid for at komme snart til mig;

Latino

festina venire ad me cit

Ultimo aggiornamento 2012-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

men de glemte snart hans gerninger, biede ej på hans råd;

Latino

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

det andet veer til ende; se, det tredje ve kommer snart.

Latino

vae secundum abiit ecce vae tertium veniet cit

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

men jeg har den tillid til herren, at jeg også selv snart skal komme.

Latino

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

men jeg håber snart at se dig, og da skulle vi mundtligt tale sammen.

Latino

spero autem protinus te videre et os ad os loquemu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

snart skal den krumsluttede løses og ikke dø og synke i graven eller mangle brød,

Latino

cito veniet gradiens ad aperiendum et non interficiet usque ad internicionem nec deficiet panis eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;

Latino

haec tibi scribo sperans venire ad te cit

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

og se, jeg kommer snart. salig er den, som bevarer denne bogs profetis ord.

Latino

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

dersom gud er herliggjort i ham, skal gud også herliggøre ham i sig, og han skal snart herliggøre ham.

Latino

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

så snart man var færdig med brændofferet, knælede kongen og alle, der var hos ham, ned og tilbad.

Latino

cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

da svarede festus, at paulus blev holdt bevogtet i kæsarea, men at han selv snart vilde drage derned.

Latino

festus autem respondit servari paulum in caesarea se autem maturius profecturu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

nu udøser jeg snart min harme over dig og udtømmer min vrede på dig, dømmer dig efter dine veje og gengælder dig alle dine vederstyggeligheder.

Latino

nunc de propinquo effundam iram meam super te et conpleam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et inponam tibi omnia scelera tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

mændene satte så efter dem ad vejen til jordan hen til vadestederne, og porten blev lukket, så snart forfølgerne var udenfor.

Latino

hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

jeg undrer mig over, at i så snart lade eder føre bort fra ham, som kaldte eder til kristi nåde, hen til et anderledes evangelium;

Latino

miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam christi in aliud evangeliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

da sagde israel til josef: "jeg skal snart dø, men gud skal være med eder og føre eder tilbage til eders fædres land.

Latino

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

da han så op, fik han Øje på tre mænd, der stod foran ham. så snart han fik Øje på dem, løb han dem i møde fra teltdøren, bøjede sig til jorden

Latino

cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terr

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

blomster ses i landet, sangens tid er kommet, turtelduens kurren høres i vort land;

Latino

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

hans kød svinder hen, så det ikke ses, hans knogler, som før ikke sås, bliver blottet;

Latino

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Danese

men så snart dommeren var død, handlede de atter ilde, ja endnu værre end deres fædre, idet de holdt sig til andre guder og dyrkede og tilbad dem. de holdt ikke op med deres onde gerninger og genstridige færd.

Latino

postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,525,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK